Hoheslied 4,1

Lutherbibel 2017

1 Siehe, meine Freundin, du bist schön! Siehe, schön bist du! Deine Augen sind wie Tauben hinter deinem Schleier. Dein Haar ist wie eine Herde Ziegen, die herabsteigen vom Gebirge Gilead.

Elberfelder Bibel

1 Siehe, schön bist du, meine Freundin. Siehe, du bist schön! Deine Augen ⟨leuchten wie⟩ Tauben hinter deinem Schleier hervor. Dein Haar ist wie eine Herde Ziegen, die vom Gebirge Gilead hüpfen. (Hl 1,15; Hl 6,5)

Hoffnung für alle

1 Er: Wie schön du bist, meine Freundin, wie wunderschön! Deine Augen hinter dem Schleier glänzen wie das Gefieder der Tauben. Dein Haar fließt über deine Schultern wie eine Herde Ziegen, die vom Gebirge Gilead ins Tal zieht.

Schlachter 2000

1 Siehe, du bist schön, meine Freundin, siehe, du bist schön; deine Augen sind [wie] Tauben hinter deinem Schleier; dein Haar gleicht der Ziegenherde, die vom Bergland Gilead herabwallt. (Hl 1,15; Hl 4,7; Hl 6,5)

Zürcher Bibel

1 Du bist so schön, meine Freundin! Du bist so schön! Deine Augen sind Tauben hinter deinem Schleier. Dein Haar ist wie die Herde der Ziegen, die vom Gebirge Gileads herabsprangen. (1Mo 24,65; 1Mo 38,14; Hl 1,15; Hl 6,4; Hl 6,5; Hl 6,7)

Gute Nachricht Bibel 2018

1 ER Preisen will ich deine Schönheit, du bist lieblich, meine Freundin! Deine Augen sind wie Tauben, flattern hinter deinem Schleier. Wie die Herde schwarzer Ziegen vom Berg Gilead talwärts zieht, fließt das Haar auf deine Schultern.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

1 Siehe, schön bist du, meine Freundin, / siehe, du bist schön. Hinter dem Schleier / deine Augen wie Tauben. Dein Haar gleicht einer Herde von Ziegen, / die herabzieht von Gileads Bergen. (1Mo 24,65; 1Mo 31,25; Hl 6,5)

Neues Leben. Die Bibel

1 Junger Mann: »Wie schön du bist, meine Freundin, wie schön! Deine Augen hinter dem Schleier sind wie Tauben. Dein Haar gleicht einer Ziegenherde, die vom Gebirge Gilead talwärts zieht. (Hl 1,15; Hl 5,12; Hl 6,5)

Neue evangelistische Übersetzung

1 Wie schön du bist, meine Freundin, / wie wunderschön! / Deine Augen sind Tauben / hinter deinem Schleier.[1] / Dein Haar ist eine Herde schwarzer Ziegen, / die herunterspringen vom Gebirge Gilead.[2]

Menge Bibel

1 O du bist schön, meine Freundin, ja schön bist du! Deine Augen sind Taubenaugen hinter deinem Schleier hervor; dein Haar gleicht einer Ziegenherde, die vom Gileadberge herabwallt.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.