Hiob 9,18

Lutherbibel 2017

18 Er lässt mich nicht Atem schöpfen, sondern sättigt mich mit Bitternis.

Elberfelder Bibel

18 er erlaubt mir nicht, Atem zu holen, sondern sättigt mich mit Bitterkeiten. (Rut 1,20; Hi 7,19; Hi 27,2; Kla 3,15)

Hoffnung für alle

18 Er gönnt mir keine Atempause und sättigt mich mit Bitterkeit.

Schlachter 2000

18 Er lässt mich nicht einmal Atem holen, sondern sättigt mich mit bitteren Leiden. (Hi 7,19; Kla 3,15; Kla 3,19; Hebr 12,11)

Zürcher Bibel

18 Er lässt mich keinen Atem schöpfen, sondern erfüllt mich mit bitterem Leid. (Hi 7,19)

Gute Nachricht Bibel 2018

18 Er lässt mich nicht einmal zu Atem kommen, stattdessen füllt er mich mit Bitterkeit.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

18 er lässt mich nicht zu Atem kommen, / er sättigt mich mit Bitternis.

Neues Leben. Die Bibel

18 Er würde mir keine Zeit lassen Atem zu holen, sondern würde mich mit Bitterkeit und Leid sättigen. (Hi 27,2)

Neue evangelistische Übersetzung

18 Er erlaubt mir nicht, Atem zu schöpfen, / sondern füllt mich mit bitterem Leid.

Menge Bibel

18 er würde mich nicht zu Atem kommen lassen, sondern mich mit bitteren Leiden sättigen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.