Hiob 7,3

Lutherbibel 2017

3 so erbte ich Monde der Enttäuschung, und Nächte voller Mühsal wurden mir zuteil.

Elberfelder Bibel

3 so habe ich gehaltlose Monate[1] erhalten, und Nächte voll Unheil wurden mir zugeteilt. (Ps 6,7)

Hoffnung für alle

3 Und was ist mein Lohn? Monate, die sinnlos dahinfliegen, und kummervolle Nächte!

Schlachter 2000

3 so wurden [auch] mir Monate voller Enttäuschung beschert und Nächte voller Qual zugeteilt. (Ps 6,7; Ps 39,6)

Zürcher Bibel

3 so gab man Monde der Enttäuschung mir zum Erbe, und Nächte voller Mühsal wurden mir zugeteilt.

Gute Nachricht Bibel 2018

3 Auch mir ist solch ein Los zuteilgeworden: Sinnlos vergeht ein Monat nach dem andern, und Nacht für Nacht verbringe ich mit Schmerzen.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

3 So wurden Monde voll Enttäuschung mein Erbe / und Nächte voller Mühsal teilte man mir zu.

Neues Leben. Die Bibel

3 Auch mir sind Monate der Enttäuschung beschieden worden und Nächte des Elends muss ich durchmachen.

Neue evangelistische Übersetzung

3 so sind mir leere Monate beschert / und Nächte voller Mühsal zugeteilt.

Menge Bibel

3 so habe auch ich Monate des Elends als Erbteil zugewiesen erhalten, und qualvolle Nächte sind mir zugeteilt worden.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.