Hiob 5,26

Lutherbibel 2017

26 und du wirst im Alter zu Grabe kommen, wie Garben eingebracht werden zur rechten Zeit.

Elberfelder Bibel

26 Du wirst in Rüstigkeit ins Grab kommen, wie die Garben eingebracht werden zu ihrer Zeit. (5Mo 34,7; Hi 42,17; Jes 65,20)

Hoffnung für alle

26 Du bleibst rüstig bis ins hohe Alter, und wenn du einst begraben wirst, gleichst du dem Korn, das erst in voller Reife geerntet wird.

Schlachter 2000

26 Du wirst in gutem Alter begraben werden, wie man Garben einbringt zu ihrer Zeit. (1Mo 15,15; Ps 91,16; Ps 103,5; Spr 9,11)

Zürcher Bibel

26 Hochbetagt gehst du ins Grab, wie man Garben einbringt zu ihrer Zeit. (1Mo 25,8; 1Mo 35,29)

Gute Nachricht Bibel 2018

26 In hohem Alter kommst du dann ins Grab, so wie man Korn erst einfährt, wenn es reif ist.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

26 Bei voller Kraft steigst du ins Grab, / wie man Garben einbringt zu ihrer Zeit.

Neues Leben. Die Bibel

26 Du wirst ein hohes Alter erreichen, und wenn du stirbst, wird die reiche Ernte deines Lebens eingebracht.[1] (1Mo 15,15; Hi 42,17; Spr 9,11)

Neue evangelistische Übersetzung

26 Hoch betagt gehst du ins Grab, wie reifes Korn, das eingefahren wird.

Menge Bibel

26 In vollreifem Alter wirst du in die Gruft eingehen, wie der Garbenhaufen eingebracht wird zur rechten Zeit.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.