Hiob 41,6

Lutherbibel 2017

6 Wer kann die Tore seines Rachens auftun? Um seine Zähne herum herrscht Schrecken.

Elberfelder Bibel

6 Wer öffnete die Türflügel seines Gesichts[1]? Rings um seine Zähne ⟨lauert⟩ Schrecken.

Hoffnung für alle

6 Wer kann das Tor seines Mauls aufbrechen, das von den fürchterlichen Zähnen verteidigt wird?

Schlachter 2000

6 Wer öffnet die Tore seines Rachens? Rings um seine Zähne lagert Schrecken. (Hi 38,17; Ps 57,5; Ps 58,7; Spr 30,14; Dan 7,7)

Zürcher Bibel

6 Wer hätte das Tor seines Rachens geöffnet? Seine Zähne sind von Schrecken umgeben.

Gute Nachricht Bibel 2018

6 Wer öffnet gar das große Tor des Rachens, bewacht von diesen fürchterlichen Zähnen?

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

6 Wer hat die Tore seines Gesichts geöffnet? / Rings um seine Zähne lagert Schrecken.

Neues Leben. Die Bibel

6 Wer kann ihm das Maul öffnen und hineinsehen? Rings um seine Zähne lauert der Schrecken!

Neue evangelistische Übersetzung

6 Wer öffnet das Tor seines Rachens? / Rings um seine Zähne steht Schrecken.

Menge Bibel

6 Wer hat je das Doppeltor seines Rachens geöffnet? Rings um seine Zähne herum lagert Schrecken.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.