Hiob 41,4

Lutherbibel 2017

4 Ich will nicht schweigen von seinen Gliedern, wie groß, wie mächtig und wohlgeschaffen er ist.

Elberfelder Bibel

4 Nicht schweigen will ich von seinen Gliedern und von seiner Kraftfülle[1] und von der Schönheit[2] seines Baues[3].

Hoffnung für alle

4 Ich will dir den Leviatan[1] beschreiben, seine Stärke und die Schönheit seiner Gestalt: (Hi 40,25)

Schlachter 2000

4 Ich will von seinen Gliedern nicht schweigen, sondern reden von seiner Kraftfülle und von der Schönheit seines Baus. (Spr 31,25; Pred 3,11; Hes 16,7; Hes 16,15)

Zürcher Bibel

4 Ich will nicht schweigen von seinen Gliedern, seiner grossen Kraft und seiner anmutigen Gestalt.

Gute Nachricht Bibel 2018

4 Ich will noch mehr vom Krokodil berichten, von seinen Gliedern, seinen Fähigkeiten, auch von der Schönheit seines Körperbaus.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

4 Ich will nicht schweigen von seinen Gliedern, / von seiner Kraft und Größe, von seiner gefälligen Gestalt.

Neues Leben. Die Bibel

4 Ich will dir erzählen von seinen Körperteilen, von seiner Kraftfülle und von seinem kunstvollen Körperbau.

Neue evangelistische Übersetzung

4 Ich will nicht schweigen von ihm, / wie stark er ist und schön gebaut.

Menge Bibel

4 Nicht schweigen will ich von seinen Gliedmaßen, weder von seiner Kraftfülle noch von der Schönheit seines Baues.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.