Hiob 40,9

Lutherbibel 2017

9 Hast du einen Arm wie Gott, und kannst du mit gleicher Stimme donnern wie er?

Einheitsübersetzung 2016

9 Hast du denn einen Arm wie Gott, / dröhnst du wie er mit Donnerstimme? (2Mo 6,6; 2Mo 15,16; 2Mo 19,16; 5Mo 4,34; Ps 29,1; Jes 51,9)

Elberfelder Bibel

9 Oder hast du einen Arm wie Gott, und donnerst du mit einer Stimme wie er? (Jos 4,24; Hi 37,4; Ps 29,3; Ps 98,1; Jes 52,10)

Hoffnung für alle

9 Besitzt du Macht wie ich, kannst du mit gleicher Stimme donnern?

Schlachter 2000

9 Ist denn dein Arm dem Arm Gottes gleich, oder sprichst du mit Donnerstimme wie er? (5Mo 33,27; Hi 9,4; Hi 33,12; Hi 37,4; Ps 29,3; Ps 89,11; Ps 89,14; Ps 98,1; Jes 52,10)

Zürcher Bibel

9 Hast du denn einen Arm wie Gott, und kannst du donnern wie er? (Hi 36,33)

Gute Nachricht Bibel 2018

9 Sag, nimmst du es an Stärke mit mir auf? Kann deine Stimme donnern wie die meine? (Ps 29,3)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Neues Leben. Die Bibel

9 Besitzt du die gleiche Macht wie Gott? Kannst du mit donnernder Stimme reden wie er? (Hi 37,5)

Neue evangelistische Übersetzung

9 Sag, hast du einen Arm wie Gott, / kann deine Stimme donnern wie er?

Menge Bibel

9 »Hast du etwa einen Arm wie Gott, und vermagst du den Donner so laut rollen zu lassen wie er?

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

VOLXBIBEL

9 Kannst du es kräftemäßig überhaupt mit mir aufnehmen? Wie laut ist denn deine Stimme, wenn du mal so richtig schreist?