Hiob 40,7

Lutherbibel 2017

7 Gürte wie ein Mann deine Lenden! Ich will dich fragen; lehre mich! (Hi 38,3)

Elberfelder Bibel

7 Gürte doch wie ein Mann deine Lenden! Ich will dich fragen, und du sollst mich belehren[1]! (Hi 38,3)

Hoffnung für alle

7 »Tritt mir gegenüber wie ein Mann und antworte auf meine Fragen!

Schlachter 2000

7 Gürte doch deine Lenden wie ein Mann; ich will dich fragen, und du unterweise mich! (Hi 38,3)

Zürcher Bibel

7 Gürte deine Lenden wie ein Mann, dann will ich dich fragen, und du lehre mich! (Hi 38,3)

Gute Nachricht Bibel 2018

7 »Steh auf jetzt, Ijob, zeige dich als Mann! Ich will dich fragen, gib du mir Bescheid! (Hi 38,3)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

7 Auf, gürte deine Lenden wie ein Mann! / Ich will dich fragen, du belehre mich!

Neues Leben. Die Bibel

7 »Tritt vor mich hin wie ein Mann![1] Ich will dir Fragen stellen und du sollst mich belehren! (Hi 38,3; Hi 42,4)

Neue evangelistische Übersetzung

7 "Steh jetzt auf und zeig dich als Mann! / Dann will ich dich fragen, und du belehrst mich.

Menge Bibel

7 »Auf! Gürte dir die Lenden wie ein Mann: ich will dich fragen, und du belehre mich!

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.