Hiob 40,5

Lutherbibel 2017

5 Einmal hab ich geredet und will nicht mehr antworten, ein zweites Mal geredet und will’s nicht wieder tun.

Elberfelder Bibel

5 Einmal habe ich geredet, und ich will nicht ⟨mehr⟩ antworten[1]; und zweimal, und ich will es nicht wieder tun.

Hoffnung für alle

5 Mehr als einmal habe ich geredet – aber ich will es nicht wieder tun; ich habe schon zu viel gesagt!«

Schlachter 2000

5 Ich habe einmal geredet und konnte nichts antworten, und noch ein zweites Mal, und ich will es nicht mehr tun! (2Kön 6,10; Hi 33,14; Hi 34,31; Ps 62,12)

Zürcher Bibel

5 Einmal habe ich geredet, und ich wiederhole es nicht, zweimal, und ich tue es nicht wieder.

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Ich habe mehr geredet, als ich sollte, noch einmal tu ich es bestimmt nicht mehr!«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

5 Einmal habe ich geredet, doch ich werde nicht antworten; / ein zweites Mal, doch ich fahre nicht fort! (Ps 62,12)

Neues Leben. Die Bibel

5 Ich habe einmal geredet und werde nicht wieder damit anfangen, ein zweites Mal und ich will es nicht mehr tun.« (Hi 9,3)

Neue evangelistische Übersetzung

5 Einmal habe ich geredet, ich wiederhole es nicht, / zweimal, und ich tu es nicht wieder."

Menge Bibel

5 Einmal habe ich geredet, werde aber nichts mehr entgegnen; und noch ein zweites Mal habe ich es getan, doch niemals tue ich es wieder.«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.