Hiob 4,9

Lutherbibel 2017

9 Durch den Odem Gottes sind sie umgekommen und vom Schnauben seines Zorns vertilgt.

Elberfelder Bibel

9 Vom Odem Gottes kommen sie um, und vom Hauch seiner Nase vergehen sie. (2Mo 15,8; Hi 15,30; 2Thess 2,8)

Hoffnung für alle

9 Denn Gott fegt Übeltäter mit seinem Atem hinweg, mit zornigem Schnauben richtet er sie zugrunde.

Schlachter 2000

9 Durch Gottes Odem kommen sie um; durch den Hauch seines Zornes werden sie verzehrt. (Hi 1,19; Hi 15,30; Ps 73,19; Jes 11,4; 2Thess 2,8)

Zürcher Bibel

9 Durch Gottes Atem kommen sie um, und vor dem Hauch seines Zorns schwinden sie hin. (Hi 15,30; Jes 11,4; 2Thess 2,8)

Gute Nachricht Bibel 2018

9 Die solches tun, erregen Gottes Zorn, der sie hinwegfegt wie ein heißer Sturm.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

9 Durch Gottes Atem gehen sie zugrunde, / sie schwinden hin vor dem Hauch seines Zornes.

Neues Leben. Die Bibel

9 Gott vernichtet solche Menschen mit einem Hauch aus seinem Mund. Sie verschwinden im Auflodern seines Zorns. (Jes 30,33; 2Thess 2,8)

Neue evangelistische Übersetzung

9 Durch Gottes Atem kommen sie um, / vom Hauch seines Zorns vergehen sie.

Menge Bibel

9 Durch Gottes Odem kommen sie um, und durch den Hauch[1] seines Zornes vergehen sie.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.