Hiob 38,16

Lutherbibel 2017

16 Bist du zu den Quellen des Meeres gekommen und auf dem Grund der Tiefe gewandelt?

Elberfelder Bibel

16 Bist du gekommen bis zu den Quellen des Meeres, und hast du den Urgrund der Tiefe durchwandelt?

Hoffnung für alle

16 Bist du hinab zu den Quellen des Meeres gereist, hast du den Abgrund des Ozeans durchwandert?

Schlachter 2000

16 Bist du auch bis zu den Quellen des Meeres gekommen, oder hast du den Urgrund der Meerestiefe durchwandelt? (Hi 26,6; Ps 77,20)

Zürcher Bibel

16 Bist du zu den Quellen des Meeres gekommen und auf dem Grund der Urflut geschritten? (Ps 77,20)

Gute Nachricht Bibel 2018

16 Warst du schon unten bei den Meeresquellen? Den Grund des Meeres, hast du ihn durchstreift? (Sir 24,5)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

16 Bist du zu den Quellen des Meeres gekommen, / hast du des Urgrunds Tiefe durchwandert? (1Mo 1,2)

Neues Leben. Die Bibel

16 Bist du bis zu den Quellen vorgedrungen, aus denen die Meere entspringen? Hast du beim Spazierengehen die Urflut durchquert? (1Mo 7,11; 1Mo 8,2; Spr 8,24)

Neue evangelistische Übersetzung

16 Bist du zu den Quellen des Meeres gekommen, / hast du den Grund der Fluten durchquert?

Menge Bibel

16 Bist du bis zu den Quellen des Meeres gekommen, und hast du die tiefsten Tiefen des Weltmeers durchwandelt?

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.