Hiob 37,24

Lutherbibel 2017

24 Darum sollen ihn die Menschen fürchten, und er sieht keinen an, wie weise sie auch sind.

Elberfelder Bibel

24 Darum fürchten ihn die Menschen; er sieht all die Weisheitskundigen nicht an[1]. (Ps 33,8; Jer 5,22; Jon 1,16; Mt 11,25; 1Kor 3,19)

Hoffnung für alle

24 Darum fürchtet ihn, ihr Menschen! Er lässt sich von keinem blenden, wie weise er auch ist!«

Schlachter 2000

24 Darum fürchten ihn die Menschen; er aber sieht keinen an, der sich selbst für weise hält! (Ps 33,8; Pred 12,12; Jer 5,22; Mt 10,28; Lk 12,4; 1Kor 3,18)

Zürcher Bibel

24 Darum sollen ihn die Menschen fürchten. Ob einer weise ist, kümmert ihn nicht.

Gute Nachricht Bibel 2018

24 Darum muss jeder Ehrfurcht vor ihm haben! Doch alle, die sich selbst für weise halten, die sieht er nicht, sie gelten nichts bei ihm.« (Hi 5,12)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

24 Darum sollen die Menschen ihn fürchten. / Keinen sieht er an, wie weise sie auch sind.

Neues Leben. Die Bibel

24 Deshalb sollen die Menschen ihm Ehrfurcht erweisen. Ihrer Weisheit aber schenkt Gott keine Beachtung.« (Hi 5,13; Mt 10,28; Mt 11,25; 1Kor 1,26)

Neue evangelistische Übersetzung

24 Darum fürchten ihn die Menschen. / Ob einer sich für weise hält, beachtet er nicht."

Menge Bibel

24 Darum sollen die Menschen ihn fürchten: er sieht keinen an, der sich selbst weise dünkt!«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.