Hiob 33,7

Lutherbibel 2017

7 Siehe, du brauchst vor mir nicht zu erschrecken, und mein Drängen soll nicht auf dir lasten.

Elberfelder Bibel

7 Siehe, Angst vor mir[1] braucht dich nicht zu erschrecken, und mein Drängen[2] wird nicht schwer auf dir lasten. (Hi 9,32)

Hoffnung für alle

7 Du brauchst keine Angst vor mir zu haben, ich setze dich nicht unter Druck!

Schlachter 2000

7 Siehe, Furcht vor mir soll dich nicht schrecken, und meine Hand soll dich nicht niederdrücken. (Hi 9,32; Hi 41,25; 1Joh 4,18)

Zürcher Bibel

7 Sieh, Furcht vor mir muss dich nicht schrecken, und kein Drängen von mir soll auf dir lasten. (Hi 13,21)

Gute Nachricht Bibel 2018

7 Du brauchst dich also nicht vor mir zu fürchten, ich setze dich bestimmt nicht unter Druck. (Hi 19,22)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

7 Siehe, Furcht vor mir braucht dich nicht zu erschrecken, / Druck von mir nicht auf dir lasten.

Neues Leben. Die Bibel

7 Deshalb brauchst du dich nicht vor mir zu fürchten. Ich werde dir nicht zu heftig zusetzen.[1] (Hi 13,22)

Neue evangelistische Übersetzung

7 Furcht vor mir muss dich nicht schrecken, / ich setze dich nicht unter Druck."

Menge Bibel

7 Nein, Angst vor mir braucht dich nicht einzuschüchtern, und meine Wucht soll dich nicht niederdrücken!«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.