Hiob 31,31

Lutherbibel 2017

31 Haben nicht die Männer in meinem Zelt sagen müssen: »Wo ist einer, der nicht satt geworden wäre von seinem Fleisch?«

Elberfelder Bibel

31 Wenn[1] die Männer in meinem Zelt nicht bezeugt[2] haben: Wer wäre wohl nicht von seinem Fleisch satt geworden! (Hi 30,25; Jes 58,10)

Hoffnung für alle

31-32 Kein Gast ist je von meinem Haus hungrig weggegangen, keinen Fremden ließ ich draußen auf der Straße übernachten, nein, meine Tür stand dem Wanderer stets offen – meine Männer können es bezeugen!

Schlachter 2000

31 Haben meine Hausgenossen nicht oft gesagt: »Wer wäre nicht von seinem Fleisch satt geworden?« (Jes 58,10)

Zürcher Bibel

31 Haben nicht meine Zeltgenossen gesagt: Wer wird von seinem Fleisch nicht satt?

Gute Nachricht Bibel 2018

31 Wer je mein Gast war, wird es mir bezeugen, dass jeder gut und reich bewirtet wurde.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

31 Wenn meine Zeltgenossen nicht gestanden: / Wer wurde von seinem Fleisch nicht gesättigt?

Neues Leben. Die Bibel

31 War es meinen Knechten vielleicht nicht möglich zu sagen: ›Mit seinen Fleischvorräten hat er jeden satt gemacht.‹? (Hi 22,7)

Neue evangelistische Übersetzung

31 Haben nicht meine Zeltgenossen gesagt: / 'Wer wurde von seinem Braten nicht satt?'

Menge Bibel

31 wenn meine Zeltgenossen nicht gesagt haben: ›Wo ist einer, der vom Fleisch seines Schlachtviehs nicht satt geworden wäre?‹ –;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.