Hiob 30,2

Lutherbibel 2017

2 deren Stärke ich für nichts hielt, denen die Kraft dahinschwand;

Elberfelder Bibel

2 Wozu sollte mir auch die Kraft ihrer Hände ⟨dienen⟩? Die Rüstigkeit ist bei ihnen ⟨jedoch⟩ verloren.

Hoffnung für alle

2 Was sollen mir diese Schwächlinge nützen, die keine Kraft mehr in den Knochen haben?

Schlachter 2000

2 Wozu sollte mir die Arbeit ihrer Hände dienen, da es ihnen an ungebrochener Kraft fehlte? (Spr 11,18; Pred 10,15; Sach 8,10)

Zürcher Bibel

2 Was hätte mir auch die Arbeit ihrer Hände genützt? Sie hatten ja keine Kraft mehr (Hi 24,4)

Gute Nachricht Bibel 2018

2 Für welche Arbeit sind schon Leute gut, die keine Kraft mehr in den Armen haben,

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

2 Was sollte mir auch ihrer Hände Kraft? / Geschwunden war ihre Rüstigkeit

Neues Leben. Die Bibel

2 Wozu könnten sie mir auch nützen? Ihre Kraft ist verbraucht.

Neue evangelistische Übersetzung

2 Was nützt mir die Kraft ihrer Hände, / wo ihnen doch jede Kraft fehlt?

Menge Bibel

2 Wozu hätte mir auch die Kraft ihrer Hände nützen können? Bei ihnen war ja die volle Rüstigkeit verlorengegangen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.