Hiob 3,11

Lutherbibel 2017

11 Warum bin ich nicht gestorben im Mutterschoß? Warum bin ich nicht umgekommen, als ich aus dem Mutterleib kam?

Elberfelder Bibel

11 Warum starb ich nicht von Mutterleib an[1], verschied ich nicht, als ich aus dem Schoß hervorkam? (Hi 10,18; Pred 6,3; Jer 15,10; Jer 20,17)

Hoffnung für alle

11 Warum bin ich nicht bei der Geburt gestorben, als ich aus dem Leib meiner Mutter kam?

Schlachter 2000

11 Warum starb ich nicht gleich bei der Geburt, kam nicht um, sobald ich aus dem Mutterschoß hervorging? (Hi 3,20; Hi 10,18; Pred 6,3; Jer 15,10; Jer 20,18)

Zürcher Bibel

11 Warum durfte ich nicht umkommen im Mutterschoss, aus dem Mutterleib kommen und sterben? (Hi 10,18)

Gute Nachricht Bibel 2018

11 Wär ich doch gleich bei der Geburt gestorben oder, noch besser, schon im Leib der Mutter!

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

11 Warum starb ich nicht vom Mutterschoß weg, / kam ich aus dem Mutterleib und verschied nicht gleich? (Hi 10,18; Ps 22,2; Ps 42,10)

Neues Leben. Die Bibel

11 Warum starb ich nicht bei meiner Geburt, gleich als ich aus dem Leib meiner Mutter kam? (Hi 10,18)

Neue evangelistische Übersetzung

11 "Warum starb ich nicht bei der Geburt, / als ich aus dem Mutterschoß kam?

Menge Bibel

11 Warum bin ich nicht gleich vom Mutterleibe weg[1] gestorben, nicht dem Tode verfallen, als ich aus dem Mutterschoß hervorgekommen war?

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.