Hiob 29,23

Lutherbibel 2017

23 Sie warteten auf mich wie auf den Regen und sperrten ihren Mund auf wie nach Spätregen.

Elberfelder Bibel

23 Und sie warteten auf mich wie auf Regen und sperrten ihren Mund auf ⟨wie⟩ nach Spätregen. (Jer 5,24; Sach 10,1)

Hoffnung für alle

23 Sie warteten auf mich wie auf den Regen, lechzten nach meinen Worten wie Felder nach den Frühjahrsschauern.

Schlachter 2000

23 Sie harrten auf mich, wie auf einen Regen, und sperrten ihren Mund auf wie nach einem Spätregen. (Hos 6,3; Sach 10,1)

Zürcher Bibel

23 Und wie auf den Regen harrten sie auf mich und sperrten ihren Mund auf wie nach Spätregen. (5Mo 32,7)

Gute Nachricht Bibel 2018

23 sie warteten darauf wie auf den Regen, so wie Verdurstende nach Wasser lechzen.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

23 Sie harrten auf mich wie auf Regen, / sperrten den Mund wie nach Spätregen auf. (5Mo 32,2)

Neues Leben. Die Bibel

23 Sie sehnten sich nach meinen Worten wie nach dem Regen; sie warteten so begierig darauf wie auf den Spätregen.

Neue evangelistische Übersetzung

23 Sie warteten auf mich wie auf Regen, / sperrten den Mund wie nach Spätregen auf.

Menge Bibel

23 Sie warteten auf meine Rede wie auf den Regen und sperrten den Mund nach mir auf wie nach Frühlingsregen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.