Hiob 28,16

Lutherbibel 2017

16 Sie kann mit Gold aus Ofir nicht aufgewogen werden, nicht mit kostbarem Onyx und Saphir.

Elberfelder Bibel

16 Sie wird nicht aufgewogen mit Gold aus Ofir, mit kostbarem Schoham-Stein[1] oder Saphir.

Hoffnung für alle

16 Man kann sie weder mit Feingold kaufen noch mit kostbarem Onyx oder Saphir.

Schlachter 2000

16 Um Gold von Ophir ist sie nicht zu haben, auch nicht um köstlichen Onyxstein und Saphir. (Jes 13,12)

Zürcher Bibel

16 Mit Ofirgold kann man sie nicht bezahlen, nicht mit kostbarem Karneol oder Lapislazuli.

Gute Nachricht Bibel 2018

16 mit allerfeinstem Gold nicht zu bezahlen, auch nicht mit Karneolen und Saphiren.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

16 Nicht wiegt sie Gold aus Ofir auf, / kein kostbarer Karneol, kein Saphir.

Neues Leben. Die Bibel

16 Sie lässt sich nicht mit Gold aus Ofir bezahlen, sie ist wertvoller als kostbarer Onyx oder Saphir.

Neue evangelistische Übersetzung

16 Man bezahlt sie nicht mit Ofirgold, / nicht mit kostbarem Onyx und nicht mit Saphir.

Menge Bibel

16 sie läßt sich nicht aufwägen mit Feingold von Ophir, mit kostbarem Onyx und Saphir.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.