Hiob 27,12

Lutherbibel 2017

12 Siehe, ihr habt es alle gesehen; warum bringt ihr dann so unnütze Dinge vor?

Elberfelder Bibel

12 Siehe, ihr selbst habt es alle geschaut, warum denn schwatzt ihr so nichtiges Zeug? (Hi 16,3)

Hoffnung für alle

12 Ihr habt es doch alle selbst gesehen, warum redet ihr dann solchen Unsinn?«

Schlachter 2000

12 Siehe, ihr selbst habt es alle gesehen — warum schwatzt ihr dann nichtiges Zeug? (Hi 16,3; Hi 17,2)

Zürcher Bibel

12 Seht, ihr alle habt es gesehen, warum bringt ihr so Nichtiges vor?

Gute Nachricht Bibel 2018

12 Ihr habt doch selber alles miterlebt! Was tragt ihr dann noch solchen Unsinn vor?

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

12 Seht, ihr habt es alle selbst gesehen. / Warum führt ihr nichtige Reden?

Neues Leben. Die Bibel

12 Dabei habt ihr es doch alle selbst gesehen! Warum stellt ihr dann solche nutzlosen Überlegungen an?

Neue evangelistische Übersetzung

12 Ihr alle habt es selbst geschaut, / warum schwatzt ihr so nichtiges Zeug?

Menge Bibel

12 Seht doch, ihr alle habt euch selbst davon überzeugt: warum seid ihr gleichwohl in so eitlem Wahn befangen?

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.