Hiob 26,12

Lutherbibel 2017

12 Durch seine Kraft hat er das Meer erregt, und durch seine Einsicht hat er Rahab[1] zerschmettert. (Hi 9,13; Ps 89,11)

Elberfelder Bibel

12 Durch seine Kraft hat er das Meer erregt und durch seine Einsicht Rahab[1] zerschmettert. (Hi 9,13; Jes 51,15; Jer 31,35; Lk 21,25)

Hoffnung für alle

12 In seiner Kraft ließ er die Wellen des Meeres tosen, und in seiner Klugheit zerschmetterte er das Ungeheuer im Meer[1].

Schlachter 2000

12 Durch seine Kraft erregt er das Meer, und mit seinem Verstand zerschlägt er das Ungeheuer. (2Mo 14,21; Hi 38,10; Ps 93,4; Jer 31,35)

Zürcher Bibel

12 Mit seiner Kraft hat er das Meer erregt und mit seiner Klugheit Rahab zerschmettert. (Hi 9,13)

Gute Nachricht Bibel 2018

12 Mit seiner Kraft hat er das Meer besiegt und Rahab umgebracht durch seine Klugheit. (Hi 9,13; Jes 27,1)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

12 Durch seine Kraft stellt still er das Meer, / durch seine Klugheit zerschmettert er Rahab. (Hi 7,12; Hi 9,13; Jes 51,9)

Neues Leben. Die Bibel

12 Durch seine Macht beruhigt er das Meer und durch seine Weisheit hat er das große Seeungeheuer[1] zerschmettert.

Neue evangelistische Übersetzung

12 Durch seine Kraft erregt er das Meer, / durch seine Einsicht zerschmettert er das Ungetüm.[1]

Menge Bibel

12 Durch seine Kraft beruhigt er das Meer, und durch seine Klugheit hat er Rahab[1] zerschmettert.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.