Hiob 17,2

Lutherbibel 2017

2 Fürwahr, Gespött umgibt mich, und auf ihrem Hadern muss mein Auge weilen.

Elberfelder Bibel

2 Ist nicht um mich herum Gespött, und muss nicht mein Auge auf ihrer Widerspenstigkeit[1] haften[2]? (Hi 12,4)

Hoffnung für alle

2 Ich muss mit ansehen, wie man mich verspottet; von allen Seiten werde ich bedrängt.

Schlachter 2000

2 Treibt man nicht Gespött mit mir, und muss nicht mein Auge ständig ihre Herausforderungen ansehen? (Hi 12,14; Hi 16,20; Ps 69,11)

Zürcher Bibel

2 Nichts als Spott begleitet mich, und von ihren Anfeindungen kommt mein Auge nicht los. (Hi 12,4; Hi 17,6; Hi 30,9)

Gute Nachricht Bibel 2018

2 Rings um mich höre ich den Hohn der Spötter, auch nachts lässt ihr Gezänk mich nicht mehr schlafen.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

2 Wahrhaftig, nur Spott begleitet mich. / In ihren Bitterkeiten verbringt mein Auge die Nacht.

Neues Leben. Die Bibel

2 Von allen Seiten werde ich verspottet und angegriffen, sodass meine Augen in der Nacht keine Ruhe finden[1].

Neue evangelistische Übersetzung

2 Nichts als Spott begleitet mich, / die ganze Nacht verfolgt mich ihr Gezänk.

Menge Bibel

2 »Wahrlich, der Spott treibt sein Spiel mit mir, und mein Auge muß auf ihren Beleidigungen weilen!

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.