Hiob 15,3

Lutherbibel 2017

3 Du verantwortest dich mit Worten, die nichts taugen, und dein Reden ist nichts nütze.

Elberfelder Bibel

3 Wird er mit nutzlosen Worten streiten[1] oder mit Reden, mit denen er nicht hilft?

Hoffnung für alle

3 Kein Weiser würde so reden wie du! Wie du dich wehrst und zurückschlägst! Das ist doch völlig nutzlos! Was du sagst, hat keinen Wert!

Schlachter 2000

3 Soll er mit Worten streiten, die nichts taugen, oder mit Reden, durch die er nichts nützt? (Hi 13,4; Mt 12,36; 1Tim 6,4)

Zürcher Bibel

3 Darf er zurechtweisen mit einem Wort, das nichts taugt, und mit Worten, die nichts nützen?

Gute Nachricht Bibel 2018

2-3 »Das alles, Ijob, ist doch nichts als Wind! Was du da von dir gibst, sind leere Worte! Hat einer wirklich Weisheit und Verstand, wird er nicht sinnlos oder unnütz reden.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

3 um zurechtzuweisen mit Gerede, das nichts taugt, / mit Worten, in denen kein Nutzen liegt?

Neues Leben. Die Bibel

3 Deine wortreiche Verteidigung ist völlig nutzlos und hilft niemandem weiter.

Neue evangelistische Übersetzung

3 Wird er mit nutzlosen Reden rügen, / mit Worten ohne jeglichen Wert?

Menge Bibel

3 um sich mit Reden zu verantworten, die nichts taugen, und mit Worten, durch die er nichts nützt?

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.