Hiob 13,28

Lutherbibel 2017

28 der ich doch wie Moder vergehe und wie ein Kleid, das die Motten fressen.

Elberfelder Bibel

28 da ich doch wie Moder zerfalle[1], wie ein Kleid, das die Motte zerfressen hat. (Hi 7,5; Ps 39,12; Jak 5,2)

Hoffnung für alle

28 So zerfalle ich langsam wie ein Holz, das vermodert, wie ein Kleid, das die Motten zerfressen.«

Schlachter 2000

28 da ich doch wie Moder vergehe, wie ein Kleid, das die Motten fressen! (Hi 7,5; Hi 19,20; Ps 39,12)

Zürcher Bibel

28 Er aber zerfällt wie Moder, wie ein mottenzerfressenes Kleid: (Hi 4,19; Jes 50,9)

Gute Nachricht Bibel 2018

28 Deshalb zerfalle ich[1] wie morsches Holz, wie ein von Motten angefressenes Kleid.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

28 Er selbst zerfällt wie Verfaultes, / dem Kleide gleich, das die Motte fraß. (Ps 39,12; Jes 50,9; Jes 51,8)

Neues Leben. Die Bibel

28 Dabei bin ich einer, der wie faulendes Holz zerfällt, wie ein mottenzerfressener Mantel.

Neue evangelistische Übersetzung

28 obwohl ich doch wie Moder zerfalle, / wie ein Gewand, das die Motte zerfraß."

Menge Bibel

28 mir, einem Manne, der wie ein vom Wurm zerfressenes Gerät zerfällt, wie ein Kleid, das die Motten zernagt haben?«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.