Hesekiel 48,31

Lutherbibel 2017

31 drei Tore: das erste Tor Ruben, das zweite Juda, das dritte Levi; denn die Tore der Stadt sollen nach den Namen der Stämme Israels genannt werden.

Elberfelder Bibel

31 die Tore der Stadt aber ⟨heißen⟩ nach den Namen der Stämme Israels –, drei Tore nach Norden zu: das Tor Ruben eins, das Tor Juda eins, das Tor Levi eins. (Offb 21,12)

Hoffnung für alle

30-31 »Rings um Jerusalem verläuft eine Mauer, die auf jeder Seite 2,25 Kilometer lang ist. In die Stadt führen zwölf Tore, die nach den Stämmen Israels benannt sind, und zwar auf jeder Seite drei: nach Norden das Ruben-Tor, das Juda-Tor und das Levi-Tor,

Schlachter 2000

31 und zwar sollen die Tore der Stadt nach den Namen der Stämme Israels benannt werden —, nach Norden [also] drei Tore: erstens das Tor Rubens, zweitens das Tor Judas, drittens das Tor Levis. (Offb 21,12; Offb 21,21)

Zürcher Bibel

31 - die Stadttore nach den Namen der Stämme Israels -, drei Tore im Norden, das Ruben-Tor eines, das Juda-Tor eines, das Levi-Tor eines; (Offb 21,12)

Gute Nachricht Bibel 2018

30-31 Weiter sagte der HERR: »Dies sind die Tore der Stadt; sie sind nach den Stämmen Israels benannt: auf der Nordseite – sie misst 4500 Ellen – sind es drei Tore: das Ruben-Tor, das Juda-Tor, das Levi-Tor; (Jes 60,14; Hes 37,26; Hes 43,7; Offb 21,12)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

31 - die Stadttore aber sind nach den Stämmen Israels benannt -: drei Tore im Norden: das Tor Ruben ist eines, das Tor Juda ist eines, das Tor Levi ist eines; (Offb 21,12)

Neues Leben. Die Bibel

31 liegen drei Tore, jedes nach einem Stamm Israels benannt: das erste nach Ruben, das zweite nach Juda und das dritte nach Levi. (Offb 21,12)

Neue evangelistische Übersetzung

31 sind es drei Tore, das Ruben-, das Juda- und das Levi-Tor. Sie sind alle nach den Stämmen Israels benannt.

Menge Bibel

31 Auf der Nordseite, die eine Länge von 4500 Ellen hat, sollen drei Tore liegen: das Rubentor, das Judator, das Levitor;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.