Hesekiel 47,6

Lutherbibel 2017

6 Und er sprach zu mir: Hast du das gesehen, Menschenkind? Und er führte mich zurück am Ufer des Flusses entlang.

Elberfelder Bibel

6 Und er sprach zu mir: Hast du gesehen, Menschensohn? Und er führte mich wieder zurück am Ufer des Flusses ⟨entlang⟩[1].

Hoffnung für alle

6 Der Mann fragte mich: »Hast du das gesehen, du Mensch?« Dann brachte er mich wieder ans Ufer zurück.

Schlachter 2000

6 Da sprach er zu mir: Hast du das gesehen, Menschensohn? Und er führte mich und brachte mich wieder an das Ufer des Stromes zurück. (Jer 1,11; Hes 8,17; Hes 40,4; Hes 47,1; Sach 4,2; Joh 1,50)

Zürcher Bibel

6 Und er sprach zu mir: Hast du gesehen, du Mensch? Dann führte er mich zurück an das Ufer des Flusses. (Hes 8,12)

Gute Nachricht Bibel 2018

6 Der Mann sagte zu mir: »Du Mensch, hast du das gesehen?« Dann half er mir aus dem Wasser und führte mich ans Ufer.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

6 Dann fragte er mich: Hast du es gesehen, Menschensohn? Darauf führte er mich zurück, am Ufer des Flusses entlang.

Neues Leben. Die Bibel

6 Er fragte mich: »Hast du das gesehen, Menschenkind?« Dann führte er mich am Flussufer entlang wieder zurück. (Hes 40,4; Hes 44,5)

Neue evangelistische Übersetzung

6 "Hast du das gesehen, Mensch?", sagte er zu mir und führte mich zum Ufer zurück.

Menge Bibel

6 Da fragte er mich: »Hast du das wohl gesehen, Menschensohn?« Dann ließ er mich am Ufer des Flusses wieder zurückwandern.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.