Hesekiel 40,26

Lutherbibel 2017

26 Und sieben Stufen führten hinauf und es hatte eine Vorhalle auf der Innenseite, und Palmwedel waren an ihren Pfeilern dargestellt auf jeder Seite.

Elberfelder Bibel

26 Und sieben Stufen ⟨bildeten⟩ seinen Aufgang, und seine Vorhalle ⟨lag⟩ nach innen zu[1]; und es hatte Palmen an seinen Pfeilern, eine auf dieser und eine auf jener Seite.

Hoffnung für alle

26 Sieben Stufen führten zu ihm hinauf, und die Vorhalle lag zum äußeren Vorhof hin. Die Mauerstücke rechts und links an ihrem Ausgang waren beide mit je einem Palmwedel verziert.

Schlachter 2000

26 und es hatte eine Treppe von sieben Stufen und seine Halle davor; die hatte auch Palmen[verzierungen], eine an diesem und eine am anderen Turm. (Hes 40,16; Hes 40,22)

Zürcher Bibel

26 Und sieben Stufen bildeten seinen Aufgang, und vor diesen lag seine Vorhalle. Und an seinen Pfeilern hatte es Palmen, eine auf einer und eine auf der anderen Seite. (1Kön 6,29; Hes 40,16; Hes 41,18)

Gute Nachricht Bibel 2018

24-26 Dann führte er mich auf die Südseite und maß das dort gelegene Tor aus. Alles entsprach genau den beiden anderen Toren. Auch hier führten sieben Stufen zum Toreingang und die Pfeiler waren mit eingeritzten Palmbäumen verziert, je ein Palmbaum auf jedem Pfeiler.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

26 Sieben Stufen führten zu ihm hinauf. Und vor ihnen lag seine Vorhalle. Die beiden Pfeiler dieses Tors waren hüben und drüben mit je einer Palme verziert.

Neues Leben. Die Bibel

26 Auch hier führten sieben Stufen nach oben, an der Innenseite lag eine Vorhalle und die Pfeiler auf jeder Seite waren mit Palmwedeln verziert.

Neue evangelistische Übersetzung

26 Auf sieben Stufen stieg man zum Toreingang hinauf, und seine Vorhalle lag auf der Innenseite. Die Mauerstücke rechts und links waren mit Palmen verziert.

Menge Bibel

26 Eine Treppe von sieben Stufen führte zu ihm hinauf; und seine Vorhalle lag nach der Innenseite zu und hatte Palmenverzierungen an ihren Wandpfeilern sowohl auf dieser wie auf jener Seite.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.