Hesekiel 36,6

Lutherbibel 2017

6 Darum weissage über das Land Israels und sprich zu den Bergen und Hügeln, zu den Bächen und Tälern: So spricht Gott der HERR: Siehe, ich rede in meinem Eifer und Grimm, weil ihr solche Schmach von den Völkern tragen musstet.

Elberfelder Bibel

6 Darum weissage über das Land Israel, und sage zu den Bergen und zu den Hügeln, zu den Bachrinnen und zu den Tälern: So spricht der Herr, HERR: Siehe, in meinem Eifer und in meinem Grimm habe ich geredet, weil ihr die Schmach der Nationen getragen habt. (Ps 123,3; Hes 34,29; Hes 38,18)

Hoffnung für alle

6 Ihr Berge und Hügel in Israel, ihr Bäche und Täler, hört meine Botschaft. Ich, Gott, der HERR, schwöre: Weil die anderen Völker euch mit Schimpf und Schande überhäufen, bekommen sie meinen leidenschaftlichen Zorn zu spüren.

Schlachter 2000

6 Darum weissage über das Land Israel und sprich zu den Bergen und Hügeln, zu den Gründen und Tälern: So spricht GOTT, der Herr: Seht, in meinem Eifer und in meinem grimmigen Zorn rede ich, weil ihr Schmach vonseiten der Heidenvölker erlitten habt. (Ps 123,3; Hes 34,29; Hes 36,4; Hes 36,5; Hes 36,15)

Zürcher Bibel

6 Darum weissage über Israels Boden und sprich zu den Bergen und Hügeln, zu den Schluchten und Tälern: So spricht Gott der HERR: Seht, in meinem Eifer und in meinem Zorn spreche ich: Weil ihr den Hohn der Nationen ertragen musstet, (Hes 6,3; Hes 7,2; Hes 21,7)

Gute Nachricht Bibel 2018

6 Darum sprich als Prophet zum Land Israels, zu den Bergen und Hügeln, den Schluchten und Tälern! Sag ihnen, was ich in meinem Eifer für mein Land und in meinem Zorn über die Völker, die es verspotten, tun werde!

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

6 Darum sprich als Prophet über den Ackerboden Israels und sag zu den Bergen und Hügeln, zu den Schluchten und Tälern: So spricht GOTT, der Herr: Siehe, in meiner Leidenschaft und in meinem Grimm habe ich geredet, weil ihr von den Völkern Schimpf ertragen müsst.

Neues Leben. Die Bibel

6 Deshalb weissage über das Land Israel und sag zu den Bergen und Hügeln, den Bächen und Tälern: ›So spricht Gott, der HERR: Seht, ich rede voll Eifer und Zorn, weil ihr solche Schande von den Völkern ertragen musstet. (Hes 34,29)

Neue evangelistische Übersetzung

6 Weissage über das Land Israel und sage zu den Bergen und Hügeln, den Rinnen und Tälern: So spricht Jahwe, der Herr: Passt auf! Voller Leidenschaft und Zorn habe ich geredet, weil ihr von den Völkern Schimpf ertragen müsst.

Menge Bibel

6 Darum weissage über das Land Israel und richte an die Berge und Hügel, an die Täler und Schluchten die Worte: So hat Gott der HERR gesprochen: Fürwahr, in meinem Eifer und in meinem Grimm rede ich, weil ihr den Hohn der Heidenvölker habt tragen müssen!‹

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.