Hesekiel 36,4

Lutherbibel 2017

4 darum hört, ihr Berge Israels, das Wort Gottes des HERRN! So spricht Gott der HERR zu den Bergen und Hügeln, zu den Bächen und Tälern, zu den öden Trümmern und verlassenen Städten, die den übrig gebliebenen Völkern ringsumher zum Raub und Spott geworden sind, –

Elberfelder Bibel

4 darum, ihr Berge Israels, hört das Wort des Herrn, HERRN! So spricht der Herr, HERR, zu den Bergen und zu den Hügeln, zu den Bachrinnen und zu den Tälern, zu den wüst daliegenden Trümmerstätten und zu den verlassenen Städten, die für den Rest der Nationen ringsum zur Plünderung und zum Spott geworden sind;

Hoffnung für alle

4 Darum hört, was ich, Gott, der HERR, zu sagen habe: Ihr Berge und Hügel, ihr Bäche und Täler, ihr Trümmerfelder und menschenleeren Städte, die ihr geplündert und von den restlichen Nachbarvölkern verspottet wurdet,

Schlachter 2000

4 darum, o ihr Berge Israels, hört das Wort GOTTES, des Herrn! So spricht GOTT, der Herr, zu den Bergen und Hügeln, zu den Gründen und Tälern, zu den öden Trümmern und verlassenen Städten, die den übrigen Heidenvölkern ringsum zum Raub und zum Gespött geworden sind; (Jes 42,22; Hes 23,46; Hes 34,28; Hes 36,1; Hes 36,6)

Zürcher Bibel

4 darum, ihr Berge von Israel, hört das Wort Gottes des HERRN! So spricht Gott der HERR zu den Bergen und Hügeln, zu den Schluchten und Tälern und zu den verwüsteten Trümmern und den verlassenen Städten, die zur Beute geworden sind und zum Gespött beim Rest der Nationen ringsum, (Hes 6,3; Hes 25,7)

Gute Nachricht Bibel 2018

4 Sag zu ihnen: ›Ihr Berge Israels, hört das Wort, das der HERR sagt!‹ Der HERR, der mächtige Gott, spricht zu den Bergen und Hügeln, zu den Schluchten und Tälern, zu den Städten, die von Menschen verlassen in Trümmern liegen – zu dem ganzen Land, das von den Nachbarvölkern verhöhnt und ausgeplündert wird;

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

4 darum, ihr Berge Israels, hört das Wort GOTTES, des Herrn: So spricht GOTT, der Herr, zu den Bergen und Hügeln, den Schluchten und Tälern, zu den verfallenen Ruinen und den verlassenen Städten: Weil ihr von den übrigen Völkern ringsum ausgeplündert und verspottet worden seid,

Neues Leben. Die Bibel

4 deshalb, ihr Berge von Israel, hört das Wort Gottes, des HERRN. So spricht Gott, der HERR, zu den Bergen und Hügeln, den Schluchten und Tälern und zu den öden Ruinen und verlassenen Städten, die von den restlichen Völkern ringsherum geplündert und verspottet wurden. (5Mo 11,11; Ps 79,4; Jer 48,27)

Neue evangelistische Übersetzung

4 gerade deshalb hört das Wort Jahwes, ihr Berge Israels! So spricht Jahwe, der Herr, zu den Bergen und Hügeln, den Rinnen und Tälern, zu den verfallenen Ruinen und den verlassenen Städten, die von den Nachbarvölkern ausgeplündert und zum Spott geworden sind:

Menge Bibel

4 darum, ihr Berge Israels, vernehmt das Wort Gottes des HERRN! So spricht Gott der HERR zu den Bergen und Hügeln, zu den Tälern und Schluchten, zu den öden Trümmerstätten und den verlassenen Städten, die den noch übriggebliebenen Heidenvölkern ringsum zur Beute und zum Gespött geworden sind –

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.