Hesekiel 30,18

Lutherbibel 2017

18 In Tachpanhes wird sich der Tag verfinstern, wenn ich dort das Zepter Ägyptens zerbreche und seine stolze Macht ein Ende nimmt. Die Stadt wird mit Wolken bedeckt werden, und ihre Töchter werden gefangen weggeführt werden. (Jer 43,9)

Elberfelder Bibel

18 Und zu Tachpanhes[1] verfinstert sich der Tag[2], wenn ich dort die Jochstäbe[3] Ägyptens zerbreche und der Stolz seiner Macht darin ein Ende nimmt. Gewölk wird es bedecken, und seine Tochterstädte werden in die Kriegsgefangenschaft gehen. (Jer 43,7; Jer 44,1)

Hoffnung für alle

18 In Tachpanhes zerbreche ich Ägyptens Kraft, ich bereite der Macht, auf die das Land so stolz ist, ein Ende. Dunkle Wolken ziehen über der Stadt auf, die Nacht bricht herein, und die Einwohner aller umliegenden Orte werden verschleppt.

Schlachter 2000

18 In Tachpanches soll der Tag verfinstert werden, wenn ich dort das Joch Ägyptens zerbreche und ihre stolze Macht dort ein Ende findet; es wird sie eine [dunkle] Wolke bedecken, und ihre Töchter sollen in die Gefangenschaft wandern. (Jer 43,7; Jer 44,1; Hes 30,3; Hes 30,6)

Zürcher Bibel

18 Und in Tachpanches wird es nicht Tag werden, wenn ich dort die Jochstangen Ägyptens zerbreche, und der Hochmut seiner Macht findet darin ein Ende. Gewölk wird es bedecken, und seine Töchter gehen in die Gefangenschaft. (Jer 2,16; Hes 34,27)

Gute Nachricht Bibel 2018

18 In Tachpanhes wird der Tag zur Nacht, wenn ich dort die Joche zerbreche, mit denen die Ägypter die Völker geknechtet haben; mit der stolzen Macht Ägyptens mache ich ein Ende. Eine dunkle Wolke wird das ganze Land bedecken und seine Frauen werden in die Fremde verschleppt. (Jer 43,7)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

18 Es wird der Tag zurückgehalten für Tachpanhes, wenn ich dort die Jochstangen Ägyptens zerbreche; dann ist es mit seiner herrlichen Macht zu Ende. Gewölk wird es bedecken und seine Töchter ziehen in die Gefangenschaft. (Jer 43,9)

Neues Leben. Die Bibel

18 Der Tag, an dem ich komme, um dort das Zepter von Ägypten zu brechen und seinem Hochmut und seiner Macht ein Ende zu bereiten, ist ein finsterer Tag für Tachpanhes. Finstere Wolken werden Ägypten bedecken; seine Töchter wird man als Gefangene wegführen. (3Mo 26,13; Jer 43,8)

Neue evangelistische Übersetzung

18 In Tachpanhes[1] wird der Tag sich verfinstern, wenn ich dort die Joche Ägyptens zerbreche und seine stolze Macht ein Ende hat. Eine dunkle Wolke wird es bedecken, und seine Tochterstädte müssen in die Gefangenschaft.

Menge Bibel

18 Und in Daphne soll sich der Tag in Finsternis verwandeln, wenn ich daselbst die Herrscherstäbe[1] Ägyptens zerbreche und seiner stolzen Pracht dort ein Ende gemacht wird; es selbst – Gewölk wird es umhüllen, und seine Tochterstädte müssen in die Verbannung[2] wandern. (Jer 43,7)

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.