Hesekiel 26,13

Lutherbibel 2017

13 Und ich will dem Getön deiner Lieder ein Ende machen, und den Klang deiner Harfen soll man nicht mehr hören. (Am 5,23)

Elberfelder Bibel

13 Und ich werde das Getön deiner Lieder zum Schweigen bringen[1], und der Klang deiner Zithern wird nicht mehr gehört werden. (Jes 24,8; Offb 18,22)

Hoffnung für alle

13 Ich sorge dafür, dass der Lärm deiner Lieder verstummt, und auch vom Spiel auf der Laute hört man nichts mehr.

Schlachter 2000

13 So will ich dem Lärm deiner Lieder ein Ende machen, und dein Saitenspiel soll künftig nicht mehr gehört werden. (Jes 23,16; Hes 28,13; Offb 18,22)

Zürcher Bibel

13 Und dem Lärm deiner Lieder werde ich ein Ende bereiten, und der Klang deiner Leiern wird nicht mehr zu hören sein. (Jes 24,8; Hes 7,11; Hes 23,42; Am 5,23; Offb 18,22)

Gute Nachricht Bibel 2018

13 Ich lasse deine festlichen Lieder verstummen, kein Harfenklang wird mehr in dir zu hören sein.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

13 So mache ich deinen lärmenden Liedern ein Ende, / vom Klang deiner Zithern ist nichts mehr zu hören. (Jes 24,8; Jer 25,10; Am 5,23; Offb 18,22)

Neues Leben. Die Bibel

13 So mache ich deinen lauten Liedern ein Ende. Der Klang der Harfe soll nicht mehr bei dir zu hören sein. (Jes 24,8; Am 6,5)

Neue evangelistische Übersetzung

13 Ich lasse den Klang deiner Lieder verstummen, und die Musik deiner Harfen wird nicht mehr gehört.

Menge Bibel

13 So will ich dem Getön deiner Lieder ein Ende machen, und der Klang deiner Harfen soll nicht mehr vernommen werden.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.