Hesekiel 22,10

Lutherbibel 2017

10 Sie decken die Blöße der Väter auf und nötigen Frauen während ihrer Unreinheit. (3Mo 18,7; 3Mo 18,9; 3Mo 18,15; 3Mo 18,19)

Elberfelder Bibel

10 Die Blöße des Vaters deckt man auf in dir, die in ihrer Absonderung[1] Unreine missbraucht man in dir. (3Mo 18,6)

Hoffnung für alle

10 Der eine schläft mit der Frau seines Vaters, ein anderer verkehrt mit einer Frau, während sie ihre Tage hat[1]. (Hes 18,6)

Schlachter 2000

10 Man hat in dir die Blöße des Vaters aufgedeckt; man hat in dir [die Frau] geschwächt, die wegen ihrer Unreinheit abgesondert war. (3Mo 18,6; Jer 5,8; Hebr 13,4)

Zürcher Bibel

10 In dir hat man die Blösse des Vaters aufgedeckt, in dir hat man die gedemütigt, die unrein ist in der Monatsblutung. (3Mo 18,6; 3Mo 20,11)

Gute Nachricht Bibel 2018

10 Da schläft man mit einer Frau des eigenen Vaters und verkehrt mit Frauen während der Zeit ihrer monatlichen Blutung. (3Mo 18,8; 3Mo 18,19)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

10 In dir hat man die Scham des Vaters entblößt, in dir die missbraucht, die verunreinigt ist während ihrer Regel. (3Mo 18,20; 3Mo 20,10)

Neues Leben. Die Bibel

10 Man deckt die Blöße des Vaters auf und missbraucht eine Frau, die ihre Monatsblutung hat. (3Mo 18,8)

Neue evangelistische Übersetzung

10 Man schläft mit der Frau des eigenen Vaters und verkehrt mit Frauen während ihrer Monatsblutung.

Menge Bibel

10 Man treibt Unzucht in dir mit dem Weibe des Vaters[1] und mißbraucht in dir die vom Blutgang unreinen Frauen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.