Hesekiel 21,2

Lutherbibel 2017

2 Du Menschenkind, richte dein Angesicht nach Teman hin und rufe nach Süden und weissage gegen den Wald im Südland

Elberfelder Bibel

2 Menschensohn, richte dein Gesicht nach Süden, und rede[1] zum Mittag hin und weissage gegen den Wald der Gegend im Südland[2]! (Jes 37,24)

Hoffnung für alle

2 »Du Mensch«, sagte er zu mir, »blick nach Süden und kündige dem Wald im Süden mein Gericht an! Sag zu ihm:

Schlachter 2000

2 Menschensohn, richte dein Angesicht nach Süden und rede gegen Süden und weissage gegen den Wald der Gegend im Negev; (Jes 37,24; Jer 22,7; Hes 21,3; Hes 21,7; Sach 11,1)

Zürcher Bibel

2 Du Mensch, richte dein Angesicht nach Teman und lass die Worte nach Süden strömen und weissage gegen den Wald des offenen Landes im Negev.[1] (Hes 16,46)

Gute Nachricht Bibel 2018

2 »Du Mensch, blicke drohend auf den Wald im Süden und kündige ihm mein Strafgericht an!

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

2 Menschensohn, richte dein Gesicht nach Süden, weissage gegen das Südland, tritt als Prophet auf gegen das Waldgebiet des Südlands

Neues Leben. Die Bibel

2 »Menschenkind, richte deinen Blick nach Süden[1], rede Richtung Mittag und weissage gegen den Wald im Gebiet des Negev[2]. (Jer 13,19)

Neue evangelistische Übersetzung

2 "Du Mensch, blick nach Süden und lass deine Rede dorthin strömen, weissage gegen den Wald im Negev, dem heißen Land im Süden.

Menge Bibel

2 »Menschensohn, richte deine Blicke nach Süden zu, predige gegen Mittag hin und weissage gegen den Wald, der im Gefilde des Südlandes liegt,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.