Hesekiel 20,37

Lutherbibel 2017

37 Ich will euch unter dem Stabe hindurchgehen lassen und euch genau abzählen (3Mo 27,32; Jer 33,13)

Elberfelder Bibel

37 Und ich werde euch unter dem ⟨Hirten⟩stab hindurchziehen lassen und euch abgezählt[1] hineinbringen. (Hes 34,17)

Hoffnung für alle

37 Ich nehme euch in die Pflicht, euch an den Bund zu halten, den ich mit euch geschlossen habe. Wie ein Hirte die Schafe unter seinem Stab hindurchziehen lässt, um sie zu zählen und aufzuteilen, so gehe ich mit euch um:

Schlachter 2000

37 Ich will euch unter dem Stab hindurchgehen lassen[1] und euch in die Bundesverpflichtungen einführen. (3Mo 27,32; Jer 33,13; Hes 16,59; Hes 34,17)

Zürcher Bibel

37 Und ich werde euch unter dem Stab hindurchgehen lassen und euch in den überlieferten Bund aufnehmen. (3Mo 27,32; Mi 7,14)

Gute Nachricht Bibel 2018

37 Wie der Hirt seine Herde unter dem Hirtenstab durchziehen lässt, so nehme ich mir euch vor, damit ihr wieder zu dem Volk werdet, das nach den Ordnungen meines Bundes lebt. (3Mo 27,32)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

37 Ich lasse euch unter dem Stab hindurchziehen und führe euch in die Verpflichtung des Bundes.[1] (3Mo 27,32; Jer 33,13)

Neues Leben. Die Bibel

37 Ich lasse euch unter dem Stab hindurchgehen[1] und verpflichte euch auf die Bestimmungen des Bundes.

Neue evangelistische Übersetzung

37 Ich werde euch zur Einzelprüfung unter dem Hirtenstab durchziehen lassen und so in die Ordnungen meines Bundes bringen.

Menge Bibel

37 ›Da will ich euch unter meinem Stabe an mir vorübergehen lassen und euch zur Erfüllung der Bundespflichten zwingen,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.