Hesekiel 2,4

Lutherbibel 2017

4 Und die Kinder, zu denen ich dich sende, haben harte Köpfe und verstockte Herzen. Zu denen sollst du sagen: »So spricht Gott der HERR!«

Elberfelder Bibel

4 ⟨Zu⟩ den Söhnen mit frechem Gesicht und hartem Herzen, zu ihnen sende ich dich; und du sollst zu ihnen sagen: »So spricht der Herr, HERR!« (Jes 48,4; Hes 3,7; Hes 3,27)

Hoffnung für alle

4 Starrköpfig und hartherzig sind sie, und doch sende ich dich gerade zu ihnen. Du sollst ihnen ausrichten: ›Hört, was Gott, der HERR, euch zu sagen hat!‹

Schlachter 2000

4 Und diese Kinder haben ein trotziges Angesicht und ein verstocktes Herz; zu ihnen sende ich dich, und ihnen sollst du sagen: »So spricht GOTT, der Herr!« (Ps 95,7; Hes 3,7; Hes 5,5; Hes 13,3; Hes 16,3; Hebr 3,7; Hebr 3,15; Hebr 4,7)

Zürcher Bibel

4 Und zu den Nachkommen mit verhärteten Gesichtern und hartem Herzen, zu ihnen sende ich dich, und du wirst ihnen sagen: So spricht Gott der HERR! (2Mo 4,21; 2Mo 7,3; Hes 3,7)

Gute Nachricht Bibel 2018

4 aber vor allem zu diesem frechen und trotzigen Volk. Du sollst zu ihnen sagen: ›So spricht der HERR, der mächtige Gott.‹

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

4 Es sind Söhne mit trotzigem Gesicht und hartem Herzen. Zu ihnen sende ich dich. Du sollst zu ihnen sagen: So spricht GOTT, der Herr. (2Mo 4,21; 2Mo 7,3; Hes 3,7)

Neues Leben. Die Bibel

4 Diese Söhne sind trotzig und haben ein hartes Herz. Doch ich schicke dich zu ihnen, damit du ihnen sagst: ›So spricht Gott, der HERR!‹ (Jes 48,4; Jer 5,3)

Neue evangelistische Übersetzung

4 Ich sende dich zu den Leuten mit frechem Gesicht und hartem Herz. Ihnen sollst du sagen: 'So spricht Jahwe, der Herr!'

Menge Bibel

4 Und die Söhne[1] haben ein trotziges Gesicht und ein hartes[2] Herz; zu ihnen sende ich dich, und du sollst zu ihnen sagen: ›So hat Gott, der HERR gesprochen!‹

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.