Hesekiel 16,44

Lutherbibel 2017

44 Siehe, wer gern in Sprichwörtern redet, wird von dir dies Sprichwort sagen: »Wie die Mutter, so die Tochter.«

Elberfelder Bibel

44 Siehe, jeder, der einen Spottvers über dich macht, wird diesen Spottvers[1] sagen: Wie die Mutter, so ihre Tochter!

Hoffnung für alle

44 Du wirst schon sehen: Überall wird man über dich einen Spottvers verbreiten: ›Wie die Mutter, so die Tochter!‹

Schlachter 2000

44 Siehe, alle Spruchdichter werden auf dich dieses Sprichwort anwenden: »Wie die Mutter, so die Tochter!« (1Kön 9,7; Jer 24,9)

Zürcher Bibel

44 Sieh, jeder, der Reden über dich macht, wird als Redensart brauchen: Wie die Mutter, so ihre Tochter!

Gute Nachricht Bibel 2018

44 ›Jerusalem, man wird dich verspotten mit dem Sprichwort: Wie die Mutter, so die Tochter!

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

44 Siehe, jeder, der ein Sprichwort auf dich anwenden will, der sagt: Wie die Mutter, so die Tochter!

Neues Leben. Die Bibel

44 Wer gern Sprichwörter gebraucht, wird von dir sagen: Wie die Mutter, so die Tochter.

Neue evangelistische Übersetzung

44 Wie die Mutter, so die Tochter!', wird jeder sagen, der ein Sprichwort zitiert.

Menge Bibel

44 »›Wahrlich, jeder, der sich der Sprichwörter[1] bedient, wird auf dich den Spruch anwenden: Wie die Mutter, so die Tochter!

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.