Hesekiel 15,2

Lutherbibel 2017

2 Du Menschenkind, was hat das Holz des Weinstocks voraus vor anderm Holz, das Rebholz, das im Gehölz wächst?

Elberfelder Bibel

2 Menschensohn, was hat ⟨denn⟩ das Holz des Weinstocks allem ⟨anderen⟩ Holz voraus, die Ranke, die unter den Bäumen des Waldes ist? (Jer 2,21)

Hoffnung für alle

2 »Du Mensch, ist das Holz eines Weinstocks etwa besser als das der anderen Bäume, die im Wald wachsen? Wozu ist es denn zu gebrauchen?

Schlachter 2000

2 Menschensohn, was hat das Holz des Weinstocks voraus vor allem anderen Holz, [das Holz] der Ranke, die sich unter den Bäumen des Waldes befindet? (Ps 80,9; Jes 5,7; Jer 2,21; Hes 15,6)

Zürcher Bibel

2 Du Mensch, welchen Vorteil hat das Holz des Weinstocks gegenüber allem anderen Holz - die Ranke, die unter den Bäumen des Waldes war? (Hes 8,17; Hes 17,6; Hes 19,10)

Gute Nachricht Bibel 2018

2 »Du Mensch, was hat der Weinstock vor den wild wachsenden Rankengewächsen voraus?

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

2 Menschensohn, was hat das Holz des Weinstocks / allem anderen Holz voraus und die Weinranke, / die zwischen den Hölzern des Waldes wächst?

Neues Leben. Die Bibel

2 »Menschenkind, was macht einen Weinstock besser als irgendeinen anderen Strauch, der im Wald wächst? (Joh 15,1)

Neue evangelistische Übersetzung

2 "Du Mensch, / was hat das Holz der Rebe dem Unterholz voraus, / das zwischen den Waldbäumen wächst?

Menge Bibel

2 »Menschensohn, was hat das Holz der Rebe vor allem andern Holz voraus, die Weinranke, die sich unter[1] den Bäumen des Waldes befindet?

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.