Hebräer 1,7

Lutherbibel 2017

7 Von den Engeln spricht er zwar: »Er macht seine Engel zu Winden und seine Diener zu Feuerflammen«,

Elberfelder Bibel

7 Und von den Engeln zwar spricht er: »Der seine Engel zu Winden[1] macht und seine Diener[2] zu einer Feuerflamme«, (Ps 104,4)

Hoffnung für alle

7 Von den Engeln heißt es in der Heiligen Schrift: »Gottes Engel sind Boten, die schnell sind wie der Wind, und Diener, die den Flammen eines Feuers gleichen.« (Ps 104,4)

Schlachter 2000

7 Von den Engeln zwar sagt er: »Er macht seine Engel zu Winden und seine Diener zu Feuerflammen«[1]; (Ps 104,4; Dan 7,10)

Zürcher Bibel

7 Von den Engeln heisst es: Der seine Engel zu Winden macht und seine Diener zu feuriger Flamme, (Ps 104,4)

Gute Nachricht Bibel 2018

7 Von den Engeln heißt es: »Gott macht seine Engel zu Stürmen und seine Diener zu flammendem Feuer.« (Ps 104,4)

Neue Genfer Übersetzung

7 Die Engel werden als Diener bezeichnet; es heißt in der Schrift[1]: »Gott macht seine Engel zu Sturmwinden, seine Diener zu Feuerflammen.«[2] (Ps 104,4)

Einheitsübersetzung 2016

7 Und von den Engeln sagt er: Er macht seine Engel zu Winden / und seine Diener zu Feuerflammen; (Ps 104,4)

Neues Leben. Die Bibel

7 Von den Engeln heißt es: »Er macht seine Engel zu Winden und seine Diener zu Feuerflammen.«[1] (Ps 8,1; Ps 8,6)

Neue evangelistische Übersetzung

7 Von den Engeln heißt es zwar: "Seine Engel macht er zu Sturmwinden, seine Diener zu Feuerflammen", (Ps 104,4)

Menge Bibel

7 Und in bezug auf die Engel heißt es zwar (Ps 104,4): »Er macht seine Engel zu Winden und seine Diener zur Feuerflamme«,

Das Buch

7 Über die Engel sagt Gottes Buch: »Gott macht seine Himmelsboten zu Winden und die, die ihm Verehrung darbringen, zu brennenden Feuerflammen.«