Haggai 1,4

Lutherbibel 2017

4 Ist denn eure Zeit da, dass ihr in euren getäfelten Häusern wohnt, aber dies Haus muss wüst stehen? (2Sam 7,2)

Elberfelder Bibel

4 Ist es für euch selber ⟨an der⟩ Zeit, in euren getäfelten Häusern zu wohnen, während dieses Haus verödet daliegt? (2Kön 5,26; Pred 3,3)

Hoffnung für alle

4 Aber warum ist es für euch selbst an der Zeit, in Häusern mit getäfelten Wänden zu wohnen, während mein Haus noch in Trümmern liegt?

Schlachter 2000

4 Ist es aber für euch an der Zeit, in euren getäfelten Häusern zu wohnen, während dieses Haus in Trümmern liegt? (2Sam 7,2; 2Kön 5,26; Joh 7,6)

Zürcher Bibel

4 Für euch selbst ist es die Zeit, in euren gedeckten Häusern zu wohnen, während dieses Haus verödet daliegt?

Gute Nachricht Bibel 2018

4 Aber es ist offenbar nicht zu früh, dass sie selbst in prächtigen Häusern wohnen, während mein Haus noch in Trümmern liegt! (2Sam 7,2)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

4 Ist etwa die Zeit gekommen,/ dass ihr in euren getäfelten Häusern wohnt, / während dieses Haus in Trümmern liegt? (2Kön 25,8; Jer 22,14)

Neues Leben. Die Bibel

4 »Ist jetzt etwa die Zeit für euch, in euren holzvertäfelten Häusern zu wohnen, während dieses Haus in Trümmern liegt? (Hag 1,9)

Neue evangelistische Übersetzung

4 "Für euch ist es offenbar nicht zu früh, in getäfelten Häusern[1] zu wohnen, während mein Haus noch in Trümmern liegt!

Menge Bibel

4 »Ist es etwa für euch selbst an der Zeit, in euren getäfelten Häusern zu wohnen, während dieses Haus in Trümmern daliegt?«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.