Habakuk 3,18

Lutherbibel 2017

18 Aber ich will mich freuen des HERRN und fröhlich sein in Gott, meinem Heil. (Jes 61,10)

Elberfelder Bibel

18 Ich aber, ich will in dem HERRN jubeln, will jauchzen über den Gott meines Heils[1]. (2Sam 6,15; Ps 104,34; Jes 25,9; Jes 61,10; Joe 2,23; Mi 7,7; Lk 1,47; Röm 5,11; Phil 3,1; Phil 4,4)

Hoffnung für alle

18 Und doch will ich jubeln, weil Gott mich rettet, der HERR selbst ist der Grund meiner Freude!

Schlachter 2000

18 Ich aber will mich freuen in dem HERRN und frohlocken über den Gott meines Heils[1]! (Ps 32,11; Ps 97,12; Jes 25,9; Jes 61,10; Mi 7,7; Lk 1,47; Apg 4,12; Phil 4,4; 1Petr 1,8)

Zürcher Bibel

18 Ich aber will frohlocken über den HERRN, will jubeln über den Gott meiner Rettung! (Mi 7,7; Zef 3,14)

Gute Nachricht Bibel 2018

18 und doch kann ich jubeln, weil der HERR mir hilft; was er zugesagt hat, erfüllt mich mit Freude. (Jes 61,10)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

18 Ich aber will jubeln über den HERRN / und mich freuen über Gott, meinen Retter. (Ps 18,47)

Neues Leben. Die Bibel

18 will ich mich trotzdem über meinen HERRN freuen und will jubeln. Denn Gott ist mein Heil! (Ps 97,12; Jes 12,2; Lk 1,47; Phil 4,4)

Neue evangelistische Übersetzung

18 dennoch will ich jubeln über Jahwe, / will mich freuen über den Gott meines Heils.

Menge Bibel

18 so will ich dennoch frohlocken im[1] HERRN, will jubeln im[2] Gott meines Heils!

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.