Galater 4,11

Lutherbibel 2017

11 Ich fürchte für euch, dass ich vielleicht vergeblich an euch gearbeitet habe. (2Joh 1,8)

Elberfelder Bibel

11 Ich fürchte um euch, ob ich nicht etwa vergeblich an[1] euch gearbeitet habe. (Gal 2,2; Phil 2,16; 1Thess 3,5; 2Joh 1,8)

Hoffnung für alle

11 Ich mache mir Sorgen um euch! Ist denn meine ganze Arbeit bei euch vergeblich gewesen?

Schlachter 2000

11 Ich fürchte um euch, dass ich am Ende vergeblich um euch gearbeitet habe. (1Thess 3,5)

Zürcher Bibel

11 Ich fürchte, meine Mühe um euch war umsonst.

Gute Nachricht Bibel 2018

11 Ihr macht mir Sorgen! Soll meine ganze Arbeit an euch vergeblich gewesen sein? (Gal 2,2; Phil 2,16)

Neue Genfer Übersetzung

11 Ich bin in Sorge wegen euch! Sollte es etwa umsonst gewesen sein, dass ich mich euretwegen abgemüht habe?

Einheitsübersetzung 2016

11 Ich fürchte, ich habe mich vergeblich um euch bemüht.

Neues Leben. Die Bibel

11 Ich mache mir Sorgen um euch. Ich befürchte, dass all meine harte Arbeit für euch umsonst war.

Neue evangelistische Übersetzung

11 Ich fürchte, dass meine Arbeit an euch vergeblich gewesen ist.

Menge Bibel

11 Ich bin um euch besorgt, daß ich vergeblich an euch gearbeitet haben möchte.

Das Buch

11 Ich muss anscheinend befürchten, dass die Mühe, die ich für euch eingesetzt habe, völlig umsonst gewesen ist.