Galater 3,29

Lutherbibel 2017

29 Gehört ihr aber Christus an, so seid ihr ja Abrahams Nachkommen und nach der Verheißung Erben.

Elberfelder Bibel

29 Wenn ihr aber des Christus seid, so seid ihr damit Abrahams Nachkommenschaft[1] ⟨und⟩ nach ⟨der⟩ Verheißung Erben. (Röm 4,16; Röm 9,8; Gal 3,16; Gal 4,7; Hebr 2,16; Hebr 6,17)

Hoffnung für alle

29 Gehört ihr aber zu Christus, dann seid auch ihr Nachkommen von Abraham. Als seine Erben bekommt ihr alles, was Gott ihm zugesagt hat.

Schlachter 2000

29 Wenn ihr aber Christus angehört, so seid ihr Abrahams Same und nach der Verheißung Erben. (Röm 8,17; Röm 9,8; Gal 5,24; Eph 3,6)

Zürcher Bibel

29 Wenn ihr aber Christus gehört, dann seid ihr Nachkommen Abrahams und gemäss der Verheissung seine Erben. (Gal 3,16; Gal 4,7)

Gute Nachricht Bibel 2018

29 Wenn ihr aber zu Christus gehört, seid ihr auch Abrahams Nachkommen und bekommt das Erbe, das Gott Abraham versprochen hat.

Neue Genfer Übersetzung

29 Wenn ihr aber zu Christus gehört, seid ihr auch Nachkommen Abrahams und seid damit – entsprechend der Zusage, die Gott ihm gegeben hat – Abrahams rechtmäßige Erben.

Einheitsübersetzung 2016

29 Wenn ihr aber Christus gehört, dann seid ihr Abrahams Nachkommen, Erben gemäß der Verheißung. (Röm 9,7)

Neues Leben. Die Bibel

29 Und weil ihr nun zu Christus gehört, seid ihr Nachkommen Abrahams. Ihr seid seine Erben, wie Gott es versprochen hat. (Röm 8,17; Gal 3,16)

Neue evangelistische Übersetzung

29 Wenn ihr aber Christus gehört, seid ihr Abrahams Nachkommen und habt Anspruch auf das zugesagte Erbe.

Menge Bibel

29 Wenn ihr aber Christus angehört, so seid ihr damit ja Abrahams Nachkommenschaft[1], Erben gemäß der Verheißung.

Das Buch

29 Weil ihr so unmittelbar zum Messias gehört, seid ihr folglich auch Teil der Nachkommenschaft von Abraham und dann auch seine Erbberechtigten, genau wie Gott es versprochen hat.