Galater 3,3

Lutherbibel 2017

3 Seid ihr so unverständig? Im Geist habt ihr angefangen, wollt ihr’s denn nun im Fleisch vollenden?

Elberfelder Bibel

3 Seid ihr so unverständig? Nachdem ihr im Geist angefangen habt, wollt ihr jetzt im Fleisch vollenden? (Joh 6,63)

Hoffnung für alle

3 Wie könnt ihr nur so blind sein! Wollt ihr jetzt etwa aus eigener Kraft zu Ende führen, was Gottes Geist in euch begonnen hat?

Schlachter 2000

3 Seid ihr so unverständig? Im Geist habt ihr angefangen und wollt es nun im Fleisch vollenden? (Gal 4,9)

Zürcher Bibel

3 Seid ihr so unverständig, dass ihr, was ihr im Geist begonnen habt, nun im Fleisch vollenden wollt?

Gute Nachricht Bibel 2018

3 Warum begreift ihr denn nicht? Was der Geist Gottes in euch angefangen hat, das wollt ihr jetzt aus eigener Kraft zu Ende führen?

Neue Genfer Übersetzung

3 In der Kraft des Heiligen Geistes[1] habt ihr begonnen, und jetzt wollt ihr aus eigener Kraft[2] das Ziel erreichen? Seid ihr wirklich so unverständig?

Einheitsübersetzung 2016

3 Seid ihr so unvernünftig? Im Geist habt ihr angefangen und jetzt wollt ihr im Fleisch enden?

Neues Leben. Die Bibel

3 Versteht ihr das denn wirklich nicht? Ihr habt begonnen, ein Leben mit dem Heiligen Geist zu führen. Warum wollt ihr jetzt auf einmal versuchen, es aus eigener Kraft zu vollenden? (Gal 4,9)

Neue evangelistische Übersetzung

3 Begreift ihr das nicht? Wollt ihr wirklich in eigener Kraft zu Ende bringen, was ihr im Geist angefangen habt?

Menge Bibel

3 Seid ihr wirklich so unverständig? Im Geist habt ihr den Anfang gemacht und wollt jetzt im Fleisch den Abschluß machen?

Das Buch

3 Seid ihr wirklich so unverständig? Wollt ihr das, was ihr in der Kraft des Gottesgeistes angefangen habt, jetzt im Vertrauen auf menschliche Möglichkeiten zum Ziel führen?