Galater 1,14

Lutherbibel 2017

14 und übertraf im Judentum viele meiner Altersgenossen in meinem Volk weit und eiferte über die Maßen für die Überlieferungen meiner Väter. (Apg 23,6)

Elberfelder Bibel

14 und im Judentum mehr Fortschritte machte als viele Altersgenossen in meinem Volk[1]; ich war ja für meine ⟨überkommenen⟩ väterlichen Überlieferungen[2] in viel höherem Maße ein Eiferer. (Apg 22,3)

Hoffnung für alle

14 Ich hatte mich ganz dem jüdischen Glauben verschrieben und übertraf in meinem Eifer die meisten meiner Altersgenossen in unserem Volk. Mit aller Kraft trat ich dafür ein, dass die überlieferten Vorschriften unserer Vorfahren buchstabengetreu erfüllt würden.

Schlachter 2000

14 und im Judentum viele meiner Altersgenossen in meinem Geschlecht übertraf durch übermäßigen Eifer für die Überlieferungen meiner Väter. (Apg 22,3; Apg 26,5; Phil 3,5)

Zürcher Bibel

14 Und in meiner Treue zum Judentum[1] war ich vielen Altersgenossen in meinem Volk weit voraus, habe ich mich doch mit ganz besonderem Eifer für die Überlieferungen meiner Väter eingesetzt. (Apg 22,3)

Gute Nachricht Bibel 2018

14 In meiner Treue zum Gesetz übertraf ich viele meiner Altersgenossen in meinem Volk. Leidenschaftlicher als die anderen setzte ich mich für die Befolgung der strengen Vorschriften ein, die die früheren Gesetzeslehrer aufgestellt haben. (Apg 23,6)

Neue Genfer Übersetzung

14 Ja, was den Eifer für den jüdischen Glauben angeht, übertraf ich viele meiner Altersgenossen in meinem Volk, denn ich war ein besonders leidenschaftlicher Verfechter der religiösen Überlieferungen meiner Vorfahren.

Einheitsübersetzung 2016

14 Im Judentum machte ich größere Fortschritte als die meisten Altersgenossen in meinem Volk und mit dem größten Eifer setzte ich mich für die Überlieferungen meiner Väter ein.

Neues Leben. Die Bibel

14 In meinem Volk war ich einer der Allerfrömmsten und bemühte mich nach Kräften, die überlieferten Satzungen meiner Väter zu befolgen. (Apg 22,3)

Neue evangelistische Übersetzung

14 In meinem Judaismus übertraf ich viele meiner Altersgenossen. Ich eiferte fanatisch für die Überlieferungen meiner Väter.

Menge Bibel

14 und daß ich es an Leidenschaft für das jüdische Wesen vielen meiner Altersgenossen in meinem Volk zuvorgetan habe, indem ich ein ganz besonderer Eiferer für die von meinen Vätern überkommenen Überlieferungen war.

Das Buch

14 Ich habe in der jüdischen Lebensweise mehr Fortschritte gemacht als viele meiner Altersgenossen in meinem Volk. Ich war von starkem Eifer getrieben für die Traditionen, die wir von unseren Vorfahren übernommen haben.