Ester 2,2

Lutherbibel 2017

2 Da sprachen die Männer des Königs, die ihm dienten: Man suche dem König schöne Jungfrauen,

Elberfelder Bibel

2 Da sagten die Pagen[1] des Königs, die ihn bedienten: Man suche dem König unberührte Mädchen[2] von schönem Aussehen.

Hoffnung für alle

2 Da schlugen ihm seine Diener vor: »Man könnte doch für den König schöne Mädchen suchen, die noch Jungfrauen sind.

Schlachter 2000

2 Da sprachen die Knechte des Königs, die ihm dienten: Man suche für den König Mädchen, Jungfrauen von schöner Gestalt; (1Kön 1,2; Est 2,7; Jer 31,4; Mt 25,1)

Zürcher Bibel

2 Und die Diener des Königs, die den Dienst bei ihm verrichteten, sagten: Für den König soll man junge Frauen, Jungfrauen, von anmutigem Aussehen suchen. (1Kön 1,2)

Gute Nachricht Bibel 2018

2 Seine Diener bemerkten es und sagten zu ihm: »Man sollte für den König schöne junge Mädchen suchen, die noch kein Mann berührt hat!

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

2 Da sagten die Pagen des Königs: Man sollte für den König junge Mädchen suchen, die sehr schön sind.

Neues Leben. Die Bibel

2 Deshalb schlugen seine Diener Folgendes vor: »Man möge im ganzen Reich nach schönen Jungfrauen für den König Ausschau halten.

Neue evangelistische Übersetzung

2 Seine jungen Diener bemerkten es und schlugen ihm vor: "Man sollte für den König schöne, unberührte junge Mädchen suchen.

Menge Bibel

2 sagten die Höflinge, die den König persönlich zu bedienen hatten: »Man sollte für den König junge Mädchen, Jungfrauen von besonderer Schönheit, suchen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.