Esra 7,21

Lutherbibel 2017

21 Und von mir, König Artaxerxes, ist allen Schatzmeistern jenseits des Euphrat befohlen worden: Alles, was Esra, der Priester und Schriftgelehrte im Gesetz des Gottes des Himmels, von euch fordert, das ist sorgfältig zu befolgen,

Elberfelder Bibel

21 Von mir persönlich, dem König Artahsasta, wird ⟨hiermit⟩ an alle Schatzmeister jenseits des Stromes[1] Befehl gegeben: Alles, was Esra, der Priester, der Beauftragte[2] für das Gesetz des Gottes des Himmels, von euch fordern wird, soll gewissenhaft getan werden, (Esr 7,6; Ps 119,4)

Hoffnung für alle

21 Ich, König Artaxerxes, erteile allen Schatzmeistern in den Gebieten westlich des Euphrat den Befehl: Wenn Esra, der Priester und Beauftragte für das Gesetz des Gottes im Himmel, euch um etwas bittet, so gebt es ihm,

Schlachter 2000

21 Und ich, der König Artasasta, habe allen Schatzmeistern jenseits des Stromes befohlen, dass alles, was Esra, der Priester und Schriftgelehrte im Gesetz des Gottes des Himmels, von euch fordern wird, pünktlich gegeben werden soll, (Esr 4,7; Esr 4,16; Esr 4,20; Esr 6,6; Esr 7,6; Esr 7,10; Esr 7,12; Esr 8,1)

Zürcher Bibel

21 Und von mir, Artaxerxes, dem König, ergeht Befehl an alle Schatzmeister jenseits des Stroms: Alles, was Esra, der Priester, der zuständig ist für das Gesetz des Gottes des Himmels, von euch verlangt, soll gewissenhaft ausgeführt werden: (Esr 7,6)

Gute Nachricht Bibel 2018

21 Ich, König Artaxerxes, gebe allen Schatzmeistern der Westprovinz den Befehl: Alles, worum Esra, der Priester und Lehrer im Gesetz des Himmelsgottes, bittet, ist ihm pünktlich und sorgfältig zu liefern,

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

21 Ich, der König Artaxerxes, befehle allen Schatzmeistern im Gebiet jenseits des Stroms: Alles, was der Priester Esra, der Schriftkundige im Gesetz des Gottes des Himmels, von euch fordert, soll genau erfüllt werden,

Neues Leben. Die Bibel

21 Ich, König Artahsasta, weise hiermit sämtliche Schatzmeister der Provinz westlich des Euphrat[1] an: ›Ihr sollt Esra, dem Priester und Gelehrten des Gesetzes des Gottes des Himmels, geben, was immer er von euch fordert. (Esr 7,6)

Neue evangelistische Übersetzung

21 Hiermit erteile ich, König Artaxerxes, allen Schatzmeistern der Westeuphrat-Provinz den Befehl: Alles, was Esra, der Priester und Beauftragte für das Gesetz des Himmelsgottes, von euch fordert, ist ihm gewissenhaft und pünktlich auszuhändigen,

Menge Bibel

21 es wird nämlich von mir, dem Könige Arthasastha, hiermit allen Schatzmeistern[1] in der Provinz jenseits des Euphrats der Befehl erteilt: Alles, was der Priester Esra, der im Gesetz des Himmelsgottes gelehrte Mann, von euch verlangen wird, soll pünktlich geleistet werden,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.