Esra 5,11

Lutherbibel 2017

11 Sie aber gaben uns dies zur Antwort: Wir sind Knechte des Gottes des Himmels und der Erde und bauen das Haus wieder auf, das einst vor vielen Jahren hier gebaut war und das ein großer König Israels gebaut und vollendet hat.

Elberfelder Bibel

11 Und so gaben sie uns Folgendes zur Antwort und sagten: Wir sind die Knechte des Gottes des Himmels und der Erde, und wir bauen das Haus ⟨wieder⟩ auf, das früher viele Jahre als Gebäude bestanden hat. Ein großer König von Israel hatte es gebaut und vollendet. (1Mo 24,3; 1Kön 6,1; 1Kön 9,10)

Hoffnung für alle

11 Sie gaben uns zur Antwort: ›Wir dienen dem Gott, der über Himmel und Erde regiert, und bauen seinen Tempel wieder auf, der vor vielen Jahren hier stand. Ein großer König von Israel hatte ihn damals errichtet.

Schlachter 2000

11 Sie aber gaben uns Folgendes zur Antwort: Wir sind Knechte des Gottes des Himmels und der Erde und bauen das Haus wieder auf, das vor vielen Jahren gebaut worden war, das ein großer König von Israel gebaut und vollendet hat. (1Kön 6,1; Ps 102,15; Jes 54,17; Dan 3,26; Jon 1,9; Apg 27,23)

Zürcher Bibel

11 Und Folgendes gaben sie uns zur Antwort: Wir sind die Diener des Gottes des Himmels und der Erde, und wir bauen das Haus wieder auf, das früher, vor vielen Jahren, erbaut worden ist und das ein grosser König Israels gebaut und vollendet hatte. (1Mo 24,3; 1Kön 6,1; 1Kön 9,10)

Gute Nachricht Bibel 2018

11 Sie antworteten uns: ›Wir sind Diener des Gottes, der Himmel und Erde gemacht hat. Wir bauen das Gotteshaus wieder auf, das eine lange Zeit hier gestanden hat; ein großer König des Volkes Israel hat es erbaut und vollendet.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

11 Sie gaben uns folgende Antwort: Wir verehren den Gott des Himmels und der Erde und bauen das Gotteshaus wieder auf, das einst viele Jahre lang hier stand; ein großer König von Israel hat es erbaut und vollendet. (1Kön 6,1)

Neues Leben. Die Bibel

11 Ihre Antwort lautete: ›Wir sind Diener des Gottes des Himmels und der Erde und wir bauen das Haus auf, das vor vielen Jahren von einem großen König Israels errichtet und vollendet wurde. (1Kön 6,1; 2Chr 3,1)

Neue evangelistische Übersetzung

11 Sie antworteten: 'Wir sind Diener des Gottes, der Himmel und Erde regiert, und bauen den Tempel wieder auf, der früher viele Jahre hier gestanden hat. Ein großer König von Israel hatte ihn gebaut.

Menge Bibel

11 Und folgendes ist die Auskunft, die sie uns gegeben haben: ›Wir sind die Knechte[1] des Gottes des Himmels und der Erde und bauen das Haus wieder auf, das ehedem vor vielen Jahren hier gestanden hat und das ein großer israelitischer König erbaut und aufgeführt hatte.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.