Esra 3,11

Lutherbibel 2017

11 Und sie stimmten den Lobpreis an und dankten dem HERRN: Denn er ist gütig, und seine Barmherzigkeit währt ewiglich über Israel. Und das ganze Volk jauchzte laut beim Lobe des HERRN, weil der Grund zum Hause des HERRN gelegt war. (1Chr 16,34; 2Chr 5,13; Ps 118,1; Ps 136,1)

Elberfelder Bibel

11 Und sie stimmten ⟨einen Wechselgesang⟩ an mit Lob und Preis dem HERRN: Denn er ist gut, denn seine Gnade ⟨währt⟩ ewig über Israel. Und das ganze Volk jauchzte mit gewaltigem Jauchzen beim Lob des HERRN wegen der Grundsteinlegung zum Haus des HERRN. (Hag 2,3)

Hoffnung für alle

11 Sie priesen Gott und sangen im Wechsel das Lied: »Der HERR ist gütig, seine Gnade für Israel hört niemals auf!« Als der Grundstein für den Tempel des HERRN gelegt war und die Loblieder erklangen, brach das ganze Volk in lauten Jubel aus.

Schlachter 2000

11 Und sie stimmten einen Wechselgesang an und dankten dem HERRN und lobten ihn, dass er so gütig ist und dass seine Gnade ewiglich währt über Israel; und das ganze Volk lobte den HERRN mit großem Freudengeschrei darüber, dass nun der Grund für das Haus des HERRN gelegt war. (1Chr 16,34; 1Chr 16,41; Jes 54,8; Jer 33,11)

Zürcher Bibel

11 Und den HERRN preisend und ihm dankend, stimmten sie an: Ja, er ist freundlich, denn ewig währt seine Gnade über Israel! Und das ganze Volk brach in lauten Jubel aus, als man den HERRN pries, da die Grundmauern des Hauses des HERRN gelegt waren. (1Chr 16,34; 2Chr 5,13; Jer 33,11)

Gute Nachricht Bibel 2018

11 Sie lobten und priesen Gott im Wechselgesang: »Der HERR ist gut zu uns; seine Liebe zu Israel hört niemals auf!« Die Priester und Leviten begannen und das ganze Volk fiel ein mit lautem Jubel zur Ehre Gottes, weil das Fundament für das Haus des HERRN fertig war. (1Chr 16,34)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

11 Sie begannen, den HERRN zu loben und zu preisen: Denn er ist gütig und seine Huld gegenüber Israel währt ewig. Und das ganze Volk brach in schallenden Jubel zum Preis des HERRN aus, weil das Fundament für das Haus des HERRN gelegt war. (2Chr 5,13; Jer 33,11)

Neues Leben. Die Bibel

11 Mit Lob und Dank sangen sie dem HERRN: »Denn er ist gut! Ewig währt seine Gnade über Israel!« Dann jubelte das ganze Volk laut und mit großem Lobpreis zum HERRN, weil das Fundament zum Haus des HERRN gelegt worden war. (1Chr 16,34; 2Chr 7,3; Neh 12,24; Ps 106,1)

Neue evangelistische Übersetzung

11 Dann stimmten sie den Wechselgesang an. Sie lobten und priesen Jahwe: "Wie gut ist er! Niemals hört seine Liebe zu Israel auf!" Das ganze Volk fiel jubelnd in das Lob Jahwes ein, denn das Fundament für den Tempel war nun gelegt.

Menge Bibel

11 So stimmten sie denn zu Ehren des HERRN das Lob- und Danklied an: »Denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich über Israel.« Das ganze Volk erhob dann ein lautes Jubelgeschrei, während man[1] den HERRN pries wegen der Grundsteinlegung zum Tempel des HERRN.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.