Epheser 6,22

Lutherbibel 2017

22 den ich eben dazu gesandt habe zu euch, dass ihr erfahrt, wie es um uns steht, und dass er eure Herzen tröste.

Elberfelder Bibel

22 Ihn habe ich eben deshalb zu euch gesandt, dass ihr unsere Umstände erfahrt und er eure Herzen tröste[1]. (Kol 4,7; 2Tim 4,12)

Hoffnung für alle

22 Ich schicke ihn eben deshalb zu euch, damit ihr erfahrt, wie es um uns steht. Er soll euch ermutigen.

Schlachter 2000

22 den ich eben darum zu euch gesandt habe, dass ihr erfahrt, wie es um uns steht, und dass er eure Herzen tröste. (2Tim 4,12)

Zürcher Bibel

22 Ihn schicke ich eben darum zu euch, damit ihr erfahrt, wie es um uns steht, und er eure Herzen tröste. (Kol 4,8)

Gute Nachricht Bibel 2018

22 Ich schicke ihn eben deshalb zu euch, damit er euch von mir berichtet und euch Mut macht.

Neue Genfer Übersetzung

22 Wenn ich ihn zu euch schicke[1], dann genau aus diesem Grund: Ihr sollt erfahren, wie es um uns steht, und sollt durch seinen Besuch gestärkt und ermutigt werden[2].

Einheitsübersetzung 2016

22 Ihn habe ich eigens zu euch gesandt, damit ihr alles über uns erfahrt und er eure Herzen ermutige.

Neues Leben. Die Bibel

22 Mit diesem Auftrag schicke ich ihn zu euch: Er wird euch berichten, wie es uns geht, und wird euch ermutigen. (Kol 4,7)

Neue evangelistische Übersetzung

22 Deshalb habe ich ihn auch zu euch geschickt, damit ihr erfahrt, wie es um uns steht, und er euch ermutigen kann.

Menge Bibel

22 Ihn habe ich eben deshalb zu euch gesandt, damit ihr von unserer Lage hier Kenntnis erhaltet und er eure Herzen ermutige.

Das Buch

22 Den habe ich zu euch geschickt zu genau diesem Zweck, damit ihr wisst, wie es uns geht, und damit er eure Herzen ermutigen kann.