Daniel 7,13

Lutherbibel 2017

13 Ich sah in diesem Gesicht in der Nacht, und siehe, es kam einer mit den Wolken des Himmels wie eines Menschen Sohn und gelangte zu dem, der uralt war, und wurde vor ihn gebracht. (Lk 21,27; Offb 1,13; Offb 14,14)

Elberfelder Bibel

13 Ich schaute in Visionen der Nacht: Und siehe, mit den Wolken des Himmels kam einer wie der Sohn eines Menschen. Und er kam zu dem Alten an Tagen, und man brachte ihn vor ihn. (Mt 24,30; Mt 26,64; Joh 5,27; Offb 1,7)

Hoffnung für alle

13 Doch ich sah noch mehr in meiner Vision: Mit den Wolken des Himmels kam einer, der aussah wie ein Mensch[1]. Man führte ihn zu dem, der von alters her ist,

Schlachter 2000

13 Ich sah in den Nachtgesichten, und siehe, es kam einer mit den Wolken des Himmels, gleich einem Sohn des Menschen; und er gelangte bis zu dem Hochbetagten und wurde vor ihn gebracht. (Mt 24,30; Mt 26,64; Offb 1,13)

Zürcher Bibel

13 Ich schaute in den nächtlichen Schauungen, und sieh: Mit den Wolken des Himmels kam einer, der einem Menschen[1] glich, und er kam vor den Hochbetagten, und vor diesen führte man ihn. (Hes 1,26; Dan 8,15; Dan 10,16; Offb 1,13)

Gute Nachricht Bibel 2018

13 Danach sah ich in meiner Vision einen, der aussah wie der Sohn eines Menschen.[1] Er kam mit den Wolken heran und wurde vor den Thron des Uralten geführt. (Mk 13,26; Offb 1,13)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

13 Immer noch hatte ich die nächtlichen Visionen: Da kam mit den Wolken des Himmels / einer wie ein Menschensohn. Er gelangte bis zu dem Hochbetagten / und wurde vor ihn geführt. (Mt 24,30; Mt 26,64; Offb 1,13; Offb 14,14)

Neues Leben. Die Bibel

13 Dann sah ich in meinen nächtlichen Visionen jemanden, der kam mit den Wolken des Himmels und sah aus wie eines Menschen Sohn. Er gelangte zu dem alten Mann und wurde vor ihn geführt. (Mt 26,64; Mk 13,26; Lk 21,27; Offb 1,13; Offb 14,14)

Neue evangelistische Übersetzung

13 Immer noch sah ich die nächtlichen Bilder: Da kam mit den Wolken des Himmels einer, der aussah wie der Sohn eines Menschen.[1] Man führte ihn zu dem, der uralt war, (Mt 24,30; Mk 13,26; Lk 5,24; Lk 21,27)

Menge Bibel

13 Während ich noch in das Anschauen der Nachtgesichte versunken war, sah ich, wie mit den Wolken des Himmels Einer kam, der wie eines Menschen Sohn[1] aussah; dieser gelangte zu dem ehrwürdigen Greise und wurde vor ihn geführt.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.