Daniel 3,23

Lutherbibel 2017

23 Aber die drei Männer, Schadrach, Meschach und Abed-Nego, fielen hinab in den glühenden Feuerofen, gebunden wie sie waren.[1]

Elberfelder Bibel

23 Und diese drei Männer, Schadrach, Meschach und Abed-Nego, fielen gebunden in den brennenden Feuerofen.

Hoffnung für alle

23 Die drei aber fielen gefesselt mitten ins Feuer.

Schlachter 2000

23 diese drei Männer aber, Sadrach, Mesach und Abednego, fielen gebunden in den glühenden Feuerofen. (2Kor 1,8)

Zürcher Bibel

23 Und diese drei Männer, Schadrach, Meschach und Abed-Nego, fielen gefesselt in den lodernden Feuerofen.

Gute Nachricht Bibel 2018

23 Schadrach, Meschach und Abed-Nego fielen gefesselt mitten in die Glut.[1]

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

23 Die drei Männer aber, Schadrach, Meschach und Abed-Nego, fielen gefesselt in den glühenden Feuerofen.

Neues Leben. Die Bibel

23 Die drei Männer aber, Schadrach, Meschach und Abed-Nego, fielen, gefesselt wie sie waren, in die Flammen des Feuerofens.

Neue evangelistische Übersetzung

23 Schadrach, Meschach und Abed-Nego aber fielen gefesselt ins Feuer.

Menge Bibel

23 jene drei Männer aber, Sadrach, Mesach und Abed-Nego, fielen gefesselt mitten in den brennenden Feuerofen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.